De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie schafftest du das?
איך הגעת למסקנה הזו?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie schafftest du zwei stücke?
איך אכלת שתי פרוסות?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich freue mich, dass du es schafftest.
אני שמח לראות שהצלחת.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andy, wie schafftest du es, dich so zu fesseln?
אנדי, איך הצלחת לקשור את עצמך ככה אתמול בלילה?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du sahst die umfragen, brauchtest das kriminalgesetz. du schafftest es nicht allein, und ich wurde betrogen.
ראית את הסקר,ואת עלותו שלא יכולתי לקבל,אז נדפקתי.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was unsere aufmerksamkeit jedoch wirklich erregte, war, wie du es schafftest einen kriminellen zu töten, den wir beseitigen wollten.
מה שבאמת תפס את תשומתלבנו, הדרך הצלחת להרוג פושע שאנחנועומדיםלהוציאאותו.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und jaebez rief den gott israels an und sprach: ach, daß du mich segnetest und meine grenze mehrtest und deine hand mit mir wäre und schafftest mit dem Übel, daß mich's nicht bekümmere! und gott ließ kommen, was er bat.
ויקרא יעבץ לאלהי ישראל לאמר אם ברך תברכני והרבית את גבולי והיתה ידך עמי ועשית מרעה לבלתי עצבי ויבא אלהים את אשר שאל׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: