Usted buscó: bitte im sitzen pinkeln (Alemán - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Hungarian

Información

German

bitte im sitzen pinkeln

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Húngaro

Información

Alemán

im sitzen

Húngaro

csak ülő helyzetben

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

arbeit im sitzen

Húngaro

ülőmunka

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bitte im folgenden angeben (ankreuzen).

Húngaro

kérjük, az alábbiakban határozza meg (vagy pipálja ki) azokat.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird empfohlen, den atemtest im sitzen durchzuführen.

Húngaro

a légzéstesztet javasolt ülő helyzetben lefolytatni.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sonstiger grund (bitte im einzelnen angeben):

Húngaro

egyéb ok (kérjük, részletezze):

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die behandlung mit empagliflozin senkte den sbd und dbd im sitzen.

Húngaro

az empagliflozin-kezelés az ülő helyzetben mért szisztolés és diasztolés vérnyomás csökkenését eredményezte.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für weitere informationen lesen sie bitte im abschnitt installation weiter.

Húngaro

lásd a telepítési utasításokat c. részt további információkért!

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oracea sollte in aufrechter körperhaltung im sitzen oder im stehen eingenommen werden.

Húngaro

az oracea- t egyenesen ülő vagy álló testhelyzetben kell bevenni.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei patienten mit hypertonie bewirkte die behandlung mit doxazosin im sitzen und im stehen eine vergleichbare blutdrucksenkung.

Húngaro

magas vérnyomású betegekben a doxazozin kezelés során a vérnyomás csökkenése mind fekvő, mind álló helyzetben hasonló.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

falls luftblasen vorhanden sind, lesen sie bitte im abschnitt „fragen und antworten“ nach.

Húngaro

légbuborékok esetén nézze meg a "kérdések és válaszok" részt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der hauptsitz für den triebfahrzeugführer muss so ausgelegt sein, dass dieser alle im normalen fahrbetrieb erforderlichen funktionen im sitzen ausführen kann.

Húngaro

a mozdonyvezető rendelkezésére álló fő ülést úgy kell kialakítani, hogy ülő helyzetben elvégezhesse az összes szokásos vezetési feladatot.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach acht wochen wurde bei den mit rasitrio behandelten patienten eine durchschnittliche senkung des im sitzen gemessenen systolischen blutdrucks von 37,4 mmhg festgestellt.

Húngaro

nyolc hét elteltével a rasitrio-val kezelt betegeknél az ülő helyzetben mért szisztolés vérnyomás átlagos csökkenése 37,4 hgmm volt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nachdem sie eine email mit ihrem angebotscode erhalten haben, klicken sie bitte im linken menü auf "sport angebote".

Húngaro

miután megkapta az ajánlatkódot tartalmazó e-mailt, kattintson a bal oldali menüben található sport ajánlatokra.

Última actualización: 2011-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

führen sie bitte im einzelnen auf, welche Änderungen bei den nationalen rechtsvorschriften bezüglich der ratsrichtlinie 1999/13/eg im berichtszeitraum aufgetreten sind.

Húngaro

részletezze a nemzeti jogszabályoknak a jelentés által lefedett időszak során bekövetkezett, az 1999/13/ek irányelvre vonatkozó változásait!

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschreiben sie bitte im einzelnen, welche maßnahmen schon ergriffen worden sind, und welche maßnahmen geplant werden, um eine unmittelbare und effektive rückforderung der beihilfe durchzuführen.

Húngaro

Írja le részletesen, melyek a már megtett és melyek a tervezett intézkedések a támogatás haladéktalan és tényleges behajtására.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erwachsene mit leichter bis mittelschwerer, unkomplizierter essenzieller hypertonie (mittlerer diastolischer blutdruck im sitzen 95 und <110 mmhg) wurden in die studien eingeschlossen.

Húngaro

a vizsgálatba enyhe-, középsúlyos, szövődménymentes esszenciális hypertoniában szenvedő felnőtteket vontak be (átlagos diasztolés vérnyomás ülő helyzetben ≥ 95 és < 110 hgmm).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

in barcelona bitten im vergleich zu spanischen frauen doppelt so viele eingewanderte frauen um einen schwangerschaftsabbruch.

Húngaro

barcelonában a művi vetélések iránti kérelem kétszer olyan gyakori a bevándorló, mint a spanyol nők körében.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der verankerungen der sicherheitsgurte, falls diese im sitz eingebaut sind: …

Húngaro

a biztonsági öv rögzítési pontjai (ha az ülésszerkezetbe vannak beépítve):

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in klinischen studien wurde nach einer 12-wöchigen behandlung mit 50 mg losartan/12,5 mg hydrochlorothiazid eine senkung der werte am ende des dosierungsintervalls beim diastolischen blutdruck im sitzen um durchschnittlich bis zu 13,2 mmhg erreicht.

Húngaro

klinikai vizsgálatokban az 50 mg lozartán/ 12, 5 mg hidroklorotiazid kombinációjával végzett, 12 hetes kezelés eredményeként a maradékhatás időpontjában, az ülőhelyzetben mért diasztolés vérnyomás átlagosan legfeljebb 13, 2 hgmm- rel csökkent.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

3) legen sie sich nicht hin - bleiben sie völlig aufrecht (im sitzen, im stehen oder gehen) - mindestens 30 minuten lang nach einnahme der tablette.

Húngaro

47 3) a tabletta lenyelését követően legalább 30 percig ne feküdjön le – leülhet, állhat vagy sétálhat, de maradjon függőleges testhelyzetben.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,476,210 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo