Usted buscó: erstmals auf zwei ebenen eislaufen vor dem r... (Alemán - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Hungarian

Información

German

erstmals auf zwei ebenen eislaufen vor dem rathaus

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Húngaro

Información

Alemán

das monitoring kann auf zwei ebenen erfolgen:

Húngaro

a felügyelet két szinten végezhető:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

reaktionen des systems erfolgen auf zwei ebenen:

Húngaro

a rendszer válasza két szinten alkalmazható:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

derartige verbesserungen wären auf zwei ebenen denkbar:

Húngaro

az ilyen javítások két különböző szinten lehetségesek:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

antworten auf dieses grünbuch werden auf zwei ebenen gesammelt.

Húngaro

a zöld könyvre adott válaszokat két szinten gyűjtik össze.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr konkretes follow-up soll auf zwei ebenen erfolgen:

Húngaro

az értékelés eredményeinek és ajánlásainak konkrét nyomon követése két szinten lesz biztosítva:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die berücksichtigung des lulucf-sektors sollte auf zwei ebenen erfolgen.

Húngaro

a lulucf-ágazat figyelembevételére irányuló fellépésnek két szinten kell történnie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die zwecke der schadensanalyse wurden die schadensindikatoren auf zwei ebenen ermittelt:

Húngaro

a károkozás elemzése céljából a következő két szinten határozták a meg kármutatókat:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese programme arbeiten auf zwei ebenen: gemeinsame maßnahmen und it-systeme.

Húngaro

ezek a programok két szinten folynak: közös intézkedések és it rendszerek.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.1.2 bemerkenswert ist außerdem die funktionsweise des europäischen wettbewerbsnetzes, das auf zwei ebenen tätig wurde.

Húngaro

3.1.2 említésre méltó az európai versenyhatóságok hálózatának működése is, amely két szempontból is eredményes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu diesem zweck sollte auf zwei ebenen verantwortung übernommen werden, nämlich aufseiten der staatlichen behörden und der privatwirtschaft.

Húngaro

ennek érdekében kettős felelősségvállalásra van szükség: egyrészt a hatóságok, másrészt a magánszektor szintjén.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wichtigste vorgeschlagene neuerung bestand in einem planungskonzept auf zwei ebenen mit einem „kernnetz“ als oberster ebene.

Húngaro

a javasolt újítások közül legfontosabb a kétrétegű tervezési közelítésmód: ebben a felső réteg a „törzshálózat”.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5.2 diese gespräche finden auf zwei ebenen statt: auf der ebene der sachverständigen einer­seits und in der hochrangigen gruppe andererseits.

Húngaro

5.2 ezek a viták két szinten zajlanak: egyrészt a szakértők szintjén, másrészt a magas szintű csoportban.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf zwei ebenen wurde der größte teil der arbeit geleistet: i) grenzwerte für aschekonzentrationen, ii) meteorologische modelle.

Húngaro

különösen két fronton végeztek rendkívül jelentős munkát: i. a hamura vonatkozó küszöbértékek; valamint ii. meteorológiai modellezés terén.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

basierend auf pharmakokinetischen daten und klinischen erfahrungen wird empfohlen, die tägliche gesamtdosis auf zwei bis vier dosen aufzuteilen, die vor den mahlzeiten bzw. vor dem füttern zu geben sind.

Húngaro

a farmakokinetikai adatok és a klinikai tapasztalatok azt mutatták, hogy ajánlatos a napi dózist kettő, sőt akár négy részre osztani, s a gyógyszert étkezések, illetve etetések előtt adni.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

in dieser verordnung werden die leitlinien für den aufbau eines transeuropäischen verkehrsnetzes festgelegt, das eine struktur auf zwei ebenen umfasst, die aus dem gesamtnetz und aus dem kernnetz besteht, wobei letzteres auf grundlage des gesamtnetzes errichtet wird.

Húngaro

e rendelet iránymutatásokat határoz meg a kétrétegű struktúrából, egy átfogó hálózatból és az arra épülő törzshálózatból álló transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztését illetően. az iránymutatások meghatározzák a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésének prioritásait.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der lösung der komplexeren technischen fragen (wie lizenzerteilung, netzzugang, rechnungslegung oder marktdaten) will die kommission die nationalen regulierungsbehörden auf zwei ebenen unterstützen:

Húngaro

az egyre összetettebb technikai kérdések által jelentett problémák (mint az engedélyek kibocsátása, a hozzáférés, a számvitel szabályozása vagy a piaci adatok) leküzdése érdekében a bizottság az alábbi két szinten végzett munkával kívánja támogatni a nemzeti szabályozó hatóságokat:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei rio+20 wird der schwerpunkt auf zwei miteinander verknüpften themen liegen: auf der umweltverträglichen wirtschaft vor dem hintergrund von nachhaltiger entwicklung und armutsbekämpfung sowie dem institutionellen rahmen für die nachhaltige entwicklung.

Húngaro

a rio+20 konferencia a következő két összekapcsolódó témára fog összpontosítani: „a zöld gazdaság lehetőségei a fenntartható fejlődéssel és a szegénység felszámolásával összefüggésben”; illetve a „fenntartható fejlődés intézményi kereteinek” témájára.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.2 die zusammenarbeit zwischen den ecn-mitgliedern fußt auf zwei wesentlichen pflichten der nationalen wettbewerbsbehörden, die darin bestehen, die kommission über die einleitung neuer verfahren und in jedem fall vor dem erlass der endgültigen entscheidung zu informie­ren.

Húngaro

4.2 az európai versenyhatóságok hálózatának (evh) tagjai közötti együttműködés a nemzeti versenyhatóságok két alapkötelezettsége köré szerveződik: nevezetesen, hogy mind az új eljárások indításáról, mind a végleges határozat meghozatala előtt értesítik az európai bizottságot.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das projekt verfolgt auf zwei ebenen einen integrierten ansatz: erstens spielte die oser eine aktive rolle im planungsausschuss der lag und er ö í n et e die möglichkeit, verbindungen zwischen demprojekt und weiteren imrahmender lag-strategie durchzuführenden aktionen herzustellen.

Húngaro

a rendszer szorosan kapcsolódik a leader+ megközelítéshez, és a promóciós módszerek, valamint a vidéken található helyi vállalatok bevonása révén sikeresnek bizonyult.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das beraternetzwerk funktioniert auf zwei ebenen: ausgebildete fachkräfte, die als informations- und jobmakler europaweit tätig sind, und eures-assistenten, die die fachkräfte unterstützen und auch bei der diensterbringung eine schlüsselrolle spielen.

Húngaro

a tanácsadói hálózat két szintből áll: képzett szakemberekből, akik tájékoztatást nyújtanak és munkahelyeket közvetítenek európában mindenütt, valamint asszisztensekből, akik az előbbieket segítik, de szintén fontos szerepet játszanak a szolgáltatások nyújtásában is.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,687,547 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo