Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der satz „die laibe werden unter leichtem druck geformt“ wird gestrichen, da dies technisch nicht notwendig ist.
„a tömböket enyhe préseléssel alakítják ki” mondat törlésre került, mert nem technológiai előírásról van szó.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wird keine nachhaltige lösung für die krise ohne eine feste zusicherung geben, dass für exzellenz und gerechtigkeit durch bildung eingetreten, mobilität gefördert und die europäische identität auf der grundlage von kultureller vielfalt und diversität geformt wird, die das europäische modell kennzeichnen.
a válságból csak akkor lábalhatunk ki fenntartható módon, ha egyértelműen kötelezettséget vállalunk amellett, hogy az oktatás területén a kiválóság és méltányosság egyidejű megvalósítására törekszünk, támogatjuk a mobilitást, továbbá az európai modell értékein, a multikulturalizmuson és sokféleségen alapuló európai identitást alakítunk ki.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.