Usted buscó: kontinuitätsprinzips (Alemán - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Hungarian

Información

German

kontinuitätsprinzips

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Húngaro

Información

Alemán

zweck des kontinuitätsprinzips sei die erleichterung von fusionen und entflechtungen.

Húngaro

a folytonosság elvének célja az összeolvadások és szétválások megkönnyítése.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach ansicht der norwegischen behörden war das angefochtene gesetz ausdruck des kontinuitätsprinzips und stand im einklang mit den allgemeinen rechtsvorschriften über umstrukturierungen.

Húngaro

véleményük szerint a vitatott jogi aktus a folytonosság elvét tükrözi és összhangban van a szerkezetátalakításokra vonatkozó általános szabályokkal.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die norwegischen behörden haben erläutert, dass sich die ausnahmen von der allgemeinen regel betreffend verbrauchsteuern aus der logik des kontinuitätsprinzips herleiten.

Húngaro

a norvég hatóságok magyarázata szerint a jövedéki adóra vonatkozó általános szabály alóli mentesítések mögött meghúzódó logikát a folytonosság elvében lehet tetten érni.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anwendung des kontinuitätsprinzips in bezug auf das gesetz über dokumentenabgaben beschränkte sich auf diese fälle; bei den genannten sonstigen fällen fand das kontinuitätsprinzip keine anwendung.

Húngaro

a dokumentumadóról szóló jogi aktussal kapcsolatban a folytonosság elvének alkalmazása ezekre az esetekre korlátozódott, nem pedig a fentebb említett egyéb esetekre.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wahrung der intention des kontinuitätsprinzips kann nicht als begründung dafür angeführt werden, dass bestimmte umstrukturierungen von der allgemeinen vorschrift über verbrauchsteuern hätten befreit werden sollen, wenn eine entsprechende befreiung nicht auch für sehr ähnlich gelagerte private umstrukturierungen erfolgte.

Húngaro

a folytonosság elvének alapját képező célkitűzések követése nem indokolhatja azt, hogy a jövedéki adókra vonatkozó általános szabály alóli mentesítést egyedi reorganizációkra lehet alkalmazni, ha a leginkább hasonló magán reorganizációk nem részesülhetnek ilyen mentesítésekben.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zweitens erklärte selmer, dass sämtliche staatlichen umstrukturierungsmaßnahmen in konsistenter weise nach maßgabe des kontinuitätsprinzips erfolgt seien und verwies auf die umstrukturierungen der norwegischen rundfunkgesellschaft nrk und der norwegischen eisenbahngesellschaft nsb sowie die umstrukturierungen von telenor, posten norge, avinor, mesta und statkraft.

Húngaro

másodszor, a selmer állítása szerint valamennyi állami reorganizációra konzisztens módon a folytonosság elve alapján került sor, majd megemlítette a norvég műsorszolgáltató vállalat (nrk), a telenor, a nemzeti vasúttársaság (nsb), a posten norge, az avinor, a mesta és a statkraft reorganizációját.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als drittes argument dafür, dass die befreiung von der verbrauchsteuer keine beihilfe darstelle, verwies das ministerium auf das so genannte „kontinuitätsprinzip“ im norwegischen recht.

Húngaro

arra nézve, hogy a jövedéki adó alóli mentesítést miért nem tekinti támogatásnak, a minisztérium a norvég jogszabályok „folytonossági elvét” említette további, harmadik érvként.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,620,992 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo