Vous avez cherché: kontinuitätsprinzips (Allemand - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Hungarian

Infos

German

kontinuitätsprinzips

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Hongrois

Infos

Allemand

zweck des kontinuitätsprinzips sei die erleichterung von fusionen und entflechtungen.

Hongrois

a folytonosság elvének célja az összeolvadások és szétválások megkönnyítése.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach ansicht der norwegischen behörden war das angefochtene gesetz ausdruck des kontinuitätsprinzips und stand im einklang mit den allgemeinen rechtsvorschriften über umstrukturierungen.

Hongrois

véleményük szerint a vitatott jogi aktus a folytonosság elvét tükrözi és összhangban van a szerkezetátalakításokra vonatkozó általános szabályokkal.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die norwegischen behörden haben erläutert, dass sich die ausnahmen von der allgemeinen regel betreffend verbrauchsteuern aus der logik des kontinuitätsprinzips herleiten.

Hongrois

a norvég hatóságok magyarázata szerint a jövedéki adóra vonatkozó általános szabály alóli mentesítések mögött meghúzódó logikát a folytonosság elvében lehet tetten érni.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die anwendung des kontinuitätsprinzips in bezug auf das gesetz über dokumentenabgaben beschränkte sich auf diese fälle; bei den genannten sonstigen fällen fand das kontinuitätsprinzip keine anwendung.

Hongrois

a dokumentumadóról szóló jogi aktussal kapcsolatban a folytonosság elvének alkalmazása ezekre az esetekre korlátozódott, nem pedig a fentebb említett egyéb esetekre.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die wahrung der intention des kontinuitätsprinzips kann nicht als begründung dafür angeführt werden, dass bestimmte umstrukturierungen von der allgemeinen vorschrift über verbrauchsteuern hätten befreit werden sollen, wenn eine entsprechende befreiung nicht auch für sehr ähnlich gelagerte private umstrukturierungen erfolgte.

Hongrois

a folytonosság elvének alapját képező célkitűzések követése nem indokolhatja azt, hogy a jövedéki adókra vonatkozó általános szabály alóli mentesítést egyedi reorganizációkra lehet alkalmazni, ha a leginkább hasonló magán reorganizációk nem részesülhetnek ilyen mentesítésekben.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zweitens erklärte selmer, dass sämtliche staatlichen umstrukturierungsmaßnahmen in konsistenter weise nach maßgabe des kontinuitätsprinzips erfolgt seien und verwies auf die umstrukturierungen der norwegischen rundfunkgesellschaft nrk und der norwegischen eisenbahngesellschaft nsb sowie die umstrukturierungen von telenor, posten norge, avinor, mesta und statkraft.

Hongrois

másodszor, a selmer állítása szerint valamennyi állami reorganizációra konzisztens módon a folytonosság elve alapján került sor, majd megemlítette a norvég műsorszolgáltató vállalat (nrk), a telenor, a nemzeti vasúttársaság (nsb), a posten norge, az avinor, a mesta és a statkraft reorganizációját.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als drittes argument dafür, dass die befreiung von der verbrauchsteuer keine beihilfe darstelle, verwies das ministerium auf das so genannte „kontinuitätsprinzip“ im norwegischen recht.

Hongrois

arra nézve, hogy a jövedéki adó alóli mentesítést miért nem tekinti támogatásnak, a minisztérium a norvég jogszabályok „folytonossági elvét” említette további, harmadik érvként.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,692,973 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK