Usted buscó: umstrukturierungsbeihilfen (Alemán - Húngaro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Húngaro

Información

Alemán

umstrukturierungsbeihilfen

Húngaro

szerkezetátalakítási támogatás

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

umstrukturierungsbeihilfen für kmu

Húngaro

kis- és középvállalkozásoknak nyújtott szerkezetátalakítási támogatás

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

umstrukturierungsbeihilfen in fördergebieten

Húngaro

szerkezetátalakítási támogatás nyújtása támogatott területeken

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen

Húngaro

megmentési és szerkezetátalakítási támogatás

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

liberalisierte märkte rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen

Húngaro

megmentési és szerkezetátalakítási célú támogatás

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bestimmung der begriffe rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen

Húngaro

a megmentÉsi És a szerkezetÁtalakÍtÁsi tÁmogatÁsok meghatÁrozÁsa

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Überarbeitung der leitlinien für rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen

Húngaro

a megmentési célú és szerkezetátalakítási állami támogatások uniós iránymutatásának felülvizsgálata

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zweitens kommt das unternehmen für umstrukturierungsbeihilfen in betracht.

Húngaro

másodsorban a vállalkozás jogosult szerkezetátalakítási támogatásra.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5. geltende vorschriften fÜr umstrukturierungsbeihilfen im agrarsektor(31)

Húngaro

5. a mezŐgazdasÁgi Ágazatban nyÚjtott szerkezetÁtalakÍtÁsi tÁmogatÁsra vonatkozÓ rendelkezÉsek [31]

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die fraglichen maßnahmen können auch nicht als umstrukturierungsbeihilfen gelten.

Húngaro

az érintett intézkedések szerkezetátalakítási támogatásnak sem minősülhetnek.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bewertung/Änderung der leitlinien für rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen.

Húngaro

a megmentési célú és szerkezetátalakítási támogatások iránymutatásainak értékelése/módosítása.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kasten 8: umstrukturierungsbeihilfen und der begriff„neues unternehmen“

Húngaro

8. keret: szerkezetátalakítási támogatás és az „új vállalat” fogalma

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

würdigung nach maßgabe der eg-leitlinien für rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen

Húngaro

a megmentést és szerkezetátalakítást elősegítő állami támogatásokra vonatkozó közösségi iránymutatás alapján történő értékelés

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach randnummer 48 der leitlinien dürfen umstrukturierungsbeihilfen nur einmal gewährt werden.

Húngaro

az iránymutatások 48. pontja előírja, hogy a szerkezetátalakítási támogatásokat csak egyetlen alkalommal lehet engedélyezni.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch im rahmen der rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen können gemeinschaftsbeihilfen gewährt werden.

Húngaro

a közösségi támogatás a megmentési és szerkezetátalakítási iránymutatások értelmében is felhasználható.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wird die leitlinien für staatliche rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen überprüfen (2012).

Húngaro

felülvizsgálja a megmentési és szerkezetátalakítási célú állami támogatásokra vonatkozó iránymutatásokat (2012);

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anschließend werden in den leitlinien verschiedene voraussetzungen aufgeführt, unter denen umstrukturierungsbeihilfen gewährt werden können.

Húngaro

ezt követően az iránymutatás számos olyan feltételt határoz meg, amelyek alapján szerkezetátalakítási támogatás nyújtható.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kurzfristig werden rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen vorgeschlagen, die unter bestimmten voraussetzungen bereitgestellt werden könnten.

Húngaro

a jelentés részletesen elemzi az illegális halászatjelenségét, amelynek terjedése súlyosan veszélyezteti a világon megtalálható halállományoktöbbségének egészségét és épségét.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dabei ist hervorzuheben, dass den leitlinien zufolge „umstrukturierungsbeihilfen (...) wettbewerblich besonders problematisch [sind]“.

Húngaro

ki kell ugyanis emelni, hogy az irányelvek szerint, „a szerkezetátalakítási támogatások különleges problémát jelentenek a verseny tekintetében”.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

umstrukturierungsbeihilfe

Húngaro

szerkezetátalakítási támogatás

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,995,864 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo