Usted buscó: vortrefflich (Alemán - Húngaro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Húngaro

Información

Alemán

vortrefflich.

Húngaro

remek.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vortrefflich!

Húngaro

tökéletes!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

»vortrefflich!

Húngaro

no, ez derék!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ganz ausgezeichnet! vortrefflich!

Húngaro

de nagyon jót tenne, okvetetlenül!...

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an bord ging alles vortrefflich.

Húngaro

minden a legnagyobb rendben volt tehát a hajón.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vortrefflich, es geht nichts darüber hinaus!

Húngaro

jól van. jól feleltél.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was er nur vornimmt, das macht er auch vortrefflich.

Húngaro

a mibe csak belefog, azt mind pompásan csinálja.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vortrefflich, rief lady helena; fahren sie fort, john.

Húngaro

jól van! - kiáltott fel lady helena. - folytassa, john!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

– ganz vortrefflich, erwiderte john; sie sind da wie zu hause.

Húngaro

nagyon jól - felelte john -, akárcsak otthon lennének.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im allgemeinen aber gehe es ihm ganz vortrefflich, und er sei höchst fidel.

Húngaro

de egészben véve pompásan és rendkívül vidáman ment minden.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

– bravo, lieber gelehrter! erwiderte glenarvan. vortrefflich gesagt!

Húngaro

bravó, kedves tudósom! - kiáltott fel nevetve glenarvan. - ezt jól megmondta.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in solcher warmen umhüllung kann man den feuchten nächten trotzen und schläft dabei vortrefflich.

Húngaro

a jó meleg takarókba burkolt utazó fittyet hány a nyirkos éjszakának, és pompásan alszik.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist ja vortrefflich; ich habe nämlich meinen wagen wieder nach hause geschickt.«

Húngaro

no, az derék, mert én elküldtem a magamét.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vicomte bat abermals, indem er versicherte, er würde sie sicher führen und es würde vortrefflich gehen.

Húngaro

biztosította, hogy nagyszerüen fog sikerülni a dolog; ő majd vezetni fogja. emma engedett.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meiner meinung nach beschreiben diese worte des dichterfürsten vortrefflich den handlungsgeist, der europa in den kommenden tagen inspirieren sollte.

Húngaro

continuez, continuez, il n’y a pas pour les peuples d’europe d’autre avenir que dans l’union ».

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr bild ist ja so vortrefflich, daß meine bemerkung ihm keinen abbruch tun kann, und dann ist das ja auch nur meine persönliche meinung.

Húngaro

az ön képe olyan szép, hogy az én észrevételem nem árthat neki, aztán meg végre is, ez csak az én egyéni véleményem.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

robert hatte geschickt mehrere hilgueros, kleine grün und gelbe vögel erlegt, die vortrefflich zum essen und auf dem markte zu montevideo sehr gesucht sind.

Húngaro

robert ügyesen több hilguero nevű apró madarat lőtt; ezek a zöld és sárga tollú jószágok igen keresettek montevideo piacán.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

– ganz vortrefflich, erwiderte der kapitän. ich habe ew. herrlichkeit nur zu melden, daß wir nicht durch die magelhaensstraße gefahren sind.

Húngaro

a legjobb körülmények között - felelte a kapitány. - csak arról kell beszámolnom lordságodnak, hogy nem a magellán-szoroson át tértünk vissza.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unerträglich keck und herausfordernd wirkte auf alexei alexandrowitsch der anblick der von dem künstler vortrefflich gemalten schwarzen spitzen auf dem kopfe sowie der anblick des schwarzen haars und der weißen, schönen hand mit dem von ringen bedeckten goldfinger.

Húngaro

tűrhetetlenűl kihívóan hatottak alexandrovics alexejre a művész által kitűnően megfestett csipke, fejkendő, a fekete haj s a gyönyörű fehér kéz, a melynek gyűrűs ujja el volt borítva gyűrűkkel.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

– sehr wohl, ew. herrlichkeit, erwiderte john; es ist vortrefflich gebaut, und das fühlt ein seemann gerne unter seinen füßen.

Húngaro

nagyon - felelte john. - remek hajó ez, igazi tengerész csak elégedett lehet vele.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,518,060 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo