Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ber die serie
about the series:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
à ber die zeit.
about time.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ber die gesellschaft:
about the company:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die befristung der aufnahme in das verzeichnis.
the duration of the inclusion in the list.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
à ber die firma
about our company
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
à ber die familie.
about a family.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ber die firma lignolab
about the company
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ber die homosexuelle szene:
about the gay scene.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
à ber die schönheit.
about beauty.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die befristung soll die ausnahme sein, wenn es wissenschaftliche gründe gibt.
we want time-limits to be the exception, justified on scientific grounds.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
auch die befristung des abkommens verhindert ja nicht die weitere speicherung.
in addition, the data can still be retained after the agreement has come to an end.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die befristung des vertrages erfolgt auf der grundlage von § 2 wissenschaftszeitvertragsge-
description of the project
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1.3.2. mehr ??ber die infrastruktur
1.1.3.2. more on infrastructure
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meine fraktion unterstützt daher die befristung der Übergangszeiten im umweltbereich auf maximal fünf jahre.
my group therefore supports the proposal to limit the transitional periods in the environmental sphere to a maximum of five years.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der ruf einiger dieser künstler geht seit langem schon weit über die grenzen des landes hinaus.
the reputation of some of these has for many years extended beyond the borders.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die befristung dieser korrekturen war eine wichtige politische entscheidung, die im dezember 2005 getroffen wurde.
their temporary nature was an important political decision taken in december 2005.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit dem wisszeitvg wurde eine rechtssichere grundlage für die befristung drittmittelfinanzierten personals nach ablauf der jeweils geltenden höchstbefristungsdauer geschaffen.
the wisszeitvg has created a legally secure basis for awarding fixed-term contracts to employees receiving third-party funding after the expiration of the applicable maximum fixed-term contract period.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jetzt über die minus.
now about minuses.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die befristung richtet sich nach den jeweiligen umständen. sie müssen die anmeldung zu allen teilen der meistervorbereitung und die zulassung zur meisterprüfung nachweisen.
the limitation is in accordance with the respective circumstances. you must prove the registration for all parts of the master preparation and the admission to the master exam.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die befristung von maßnahmen soll dazu dienen, dass das konjunkturpaket nicht mittel- und längerfristig die nachhaltigkeit der öffentlichen finanzen untergräbt.
the measures will be temporary in order to ensure that the recovery plan does not compromise the medium and long-term sustainability of public finances.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: