Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ap<0,0001 für die beurteilung der nichtunterlegenheit gegenüber prn
ap<0.0001 for assessment of non-inferiority to prn
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tabelle10 hauptwirksamkeitsergebnisse der untersuchung auf nichtunterlegenheit in der studie no16967
table 10 key efficacy results for the non-inferiority analysis of study no16967
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
in woche 12 wurde eine nichtunterlegenheit im vergleich zu sevelamercarbonat nachgewiesen.
non-inferiority to sevelamer carbonate was determined at week 12.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0,89 (0,70; 1,13) p-wert < 0,0001 (nichtunterlegenheit)
0.89 (0.70, 1.13) p-value < 0.0001 (non-inferiority)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- es wurde zwar eine nichtunterlegenheit gegenüber eqvalan belegt, doch dies ist kein anerkanntes
- although non-inferiority was demonstrated to eqvalan, this is not a recognised measure of efficacy
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der wirksamkeitsnachweis erfolgte anhand des nachweises der nichtunterlegenheit der intravenösen palonosetrongabe im vergleich zur intravenösen ondansetrongabe.
efficacy was based on demonstrating non-inferiority of intravenous palonosetron compared to intravenous ondansetron.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die patienten unter xp lebten insgesamt auch mindestens gleich lang wie die patienten unter fp, was die nichtunterlegenheit beweist.
patients on xp also lived at least as long overall as those on fp, showing evidence of non inferiority.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in beiden studien wurde eine ähnliche wirksamkeit von rilpivirin beobachtet, womit die nichtunterlegenheit im vergleich zu efavirenz nachgewiesen wurde.
similar efficacy for rilpivirine was seen in each trial demonstrating non-inferiority to efavirenz.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der primäre endpunkt war die nichtunterlegenheit mit anschliessender Überlegenheit von actemra in bezug auf das acr20-ansprechen nach 24 wochen verglichen mit mtx.
the primary endpoint was non-inferiority followed by superiority of actemra in acr20 response at week 24 compared to mtx.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ziel der studie war der nachweis der nichtunterlegenheit von spectrila gegenüber dem vergleichsarzneimittel e. coli-asparaginase im hinblick auf den primären endpunkt.
the objective of the study was to demonstrate the non-inferiority of spectrila to the reference e. coli-asparaginase with regard to the primary endpoint.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
#demonstration der nichtunterlegenheit erforderte, dass die untere grenze des 95% ki des gmt-verhältnisses größer als 0,67 ist.
#demonstration of non-inferiority required that the lower bound of the 95% ci of the gmt ratio be greater than 0.67.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem verwendeten die meisten phase-iii-studien, die für den nachweis der nichtunterlegenheit von moxifloxacin konzipiert wurden, nicht das empfohlene arzneimittel der wahl.
therefore, since the impact of the choice of an antibiotic therapy for aecb on the outcome of the patients remains unclear, the safety profile of the different antibiotherapy options must be considered.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die primäre wirksamkeitsanalyse zeigt die nichtunterlegenheit von neurobloc gegenüber botulinum toxin typ a, wie aus dem twstrs-gesamtscore bei sitzung 1 in woche 4 für die pp-population hervorgeht.
the primary efficacy analysis demonstrates the noninferiority of neurobloc to type a toxin as shown by the twstrs total score at session 1, week 4, for the pp population.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
diese studie zeigte die nichtunterlegenheit von xeomin (70 – 300 u) im vergleich zu botox (70 – 300 u).
this study showed the non-inferiority of xeomin (70-300 u) compared to botox (70-300 u).
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das dosierungsschema mit einmal täglicher gabe zeigte hinsichtlich des primären endpunkts zur wirksamkeit eine vergleichbare wirksamkeit (nichtunterlegenheit) gegenüber dem schema mit zwei täglichen dosen (unterschied in der mahr 0,2%; 95% konfidenzintervall [-7,8%-8,1%]).
the once daily schedule demonstrated comparable efficacy (non-inferiority) to the twice daily schedule on the primary efficacy endpoint (difference in mahr 0.2%; 95% confidence interval [-7.8% - 8.1%]).
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 5
Calidad: