Usted buscó: nichtunterlegenheit (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

nichtunterlegenheit

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

ap<0,0001 für die beurteilung der nichtunterlegenheit gegenüber prn

Inglés

ap<0.0001 for assessment of non-inferiority to prn

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

tabelle10 hauptwirksamkeitsergebnisse der untersuchung auf nichtunterlegenheit in der studie no16967

Inglés

table 10 key efficacy results for the non-inferiority analysis of study no16967

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

in woche 12 wurde eine nichtunterlegenheit im vergleich zu sevelamercarbonat nachgewiesen.

Inglés

non-inferiority to sevelamer carbonate was determined at week 12.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

0,89 (0,70; 1,13) p-wert < 0,0001 (nichtunterlegenheit)

Inglés

0.89 (0.70, 1.13) p-value < 0.0001 (non-inferiority)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

- es wurde zwar eine nichtunterlegenheit gegenüber eqvalan belegt, doch dies ist kein anerkanntes

Inglés

- although non-inferiority was demonstrated to eqvalan, this is not a recognised measure of efficacy

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

der wirksamkeitsnachweis erfolgte anhand des nachweises der nichtunterlegenheit der intravenösen palonosetrongabe im vergleich zur intravenösen ondansetrongabe.

Inglés

efficacy was based on demonstrating non-inferiority of intravenous palonosetron compared to intravenous ondansetron.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die patienten unter xp lebten insgesamt auch mindestens gleich lang wie die patienten unter fp, was die nichtunterlegenheit beweist.

Inglés

patients on xp also lived at least as long overall as those on fp, showing evidence of non inferiority.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in beiden studien wurde eine ähnliche wirksamkeit von rilpivirin beobachtet, womit die nichtunterlegenheit im vergleich zu efavirenz nachgewiesen wurde.

Inglés

similar efficacy for rilpivirine was seen in each trial demonstrating non-inferiority to efavirenz.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der primäre endpunkt war die nichtunterlegenheit mit anschliessender Überlegenheit von actemra in bezug auf das acr20-ansprechen nach 24 wochen verglichen mit mtx.

Inglés

the primary endpoint was non-inferiority followed by superiority of actemra in acr20 response at week 24 compared to mtx.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ziel der studie war der nachweis der nichtunterlegenheit von spectrila gegenüber dem vergleichsarzneimittel e. coli-asparaginase im hinblick auf den primären endpunkt.

Inglés

the objective of the study was to demonstrate the non-inferiority of spectrila to the reference e. coli-asparaginase with regard to the primary endpoint.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

#demonstration der nichtunterlegenheit erforderte, dass die untere grenze des 95% ki des gmt-verhältnisses größer als 0,67 ist.

Inglés

#demonstration of non-inferiority required that the lower bound of the 95% ci of the gmt ratio be greater than 0.67.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem verwendeten die meisten phase-iii-studien, die für den nachweis der nichtunterlegenheit von moxifloxacin konzipiert wurden, nicht das empfohlene arzneimittel der wahl.

Inglés

therefore, since the impact of the choice of an antibiotic therapy for aecb on the outcome of the patients remains unclear, the safety profile of the different antibiotherapy options must be considered.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die primäre wirksamkeitsanalyse zeigt die nichtunterlegenheit von neurobloc gegenüber botulinum toxin typ a, wie aus dem twstrs-gesamtscore bei sitzung 1 in woche 4 für die pp-population hervorgeht.

Inglés

the primary efficacy analysis demonstrates the noninferiority of neurobloc to type a toxin as shown by the twstrs total score at session 1, week 4, for the pp population.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

diese studie zeigte die nichtunterlegenheit von xeomin (70 – 300 u) im vergleich zu botox (70 – 300 u).

Inglés

this study showed the non-inferiority of xeomin (70-300 u) compared to botox (70-300 u).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das dosierungsschema mit einmal täglicher gabe zeigte hinsichtlich des primären endpunkts zur wirksamkeit eine vergleichbare wirksamkeit (nichtunterlegenheit) gegenüber dem schema mit zwei täglichen dosen (unterschied in der mahr 0,2%; 95% konfidenzintervall [-7,8%-8,1%]).

Inglés

the once daily schedule demonstrated comparable efficacy (non-inferiority) to the twice daily schedule on the primary efficacy endpoint (difference in mahr 0.2%; 95% confidence interval [-7.8% - 8.1%]).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,637,735 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo