Usted buscó: rachgierigen (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

rachgierigen

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

daß ich die schänder und lästerer hören und die feinde und rachgierigen sehen muß.

Inglés

at the taunt of one who reproaches and reviles, because of the enemy and the avenger.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

16 daß ich die schänder und lästerer hören und die feinde und rachgierigen sehen muß.

Inglés

16 because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

16 wegen der stimme des schmähers und lästerers, wegen des feindes und des rachgierigen.

Inglés

16 at the sound of the taunter and reviler, at the sight of the enemy and the avenger.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

44:16 daß ich die schänder und lästerer hören und die feinde und rachgierigen sehen muß.

Inglés

44:16 for the voice of him that reproaches and blasphemes; by reason of the enemy and avenger.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

16 (44-17) wegen der stimme des spötters und lästerers, wegen des feindes, des rachgierigen.

Inglés

16 at the taunts of those who reproach and revile me, because of the enemy, who is bent on revenge.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

8:2 aus dem munde der jungen kinder und säuglinge hast du eine macht zugerichtet um deiner feinde willen, daß du vertilgest den feind und den rachgierigen.

Inglés

8:2 out of the mouth of babes and infants have you ordained strength because of yours enemies, that you might still the enemy and the avenger.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

psalter 8:2 aus dem munde der jungen kinder und säuglinge hast du eine macht zugerichtet um deiner feinde willen, daß du vertilgest den feind und den rachgierigen.

Inglés

psalms 8:2 out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1 dem chorleiter. nach der gittit. ein psalm. von david. 2 herr, unser herr, wie herrlich ist dein name auf der ganzen erde, der du deine hoheit gelegt hast auf die himmel! 3 aus dem munde der kinder und säuglinge hast du macht gegründet um deiner bedränger willen, um zum schweigen zu bringen den feind und den rachgierigen. 4 wenn ich anschaue deine himmel, deiner finger werk, den mond und die sterne, die du bereitet hast: 5 was ist der mensch, daß du sein gedenkst, und des menschen sohn, daß du dich um ihn kümmerst?

Inglés

1 yahweh, our lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens! 2 from the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger. 3 when i consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained; 4 what is man, that you think of him?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,206,875 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo