Usted buscó: schwertfischfang (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

schwertfischfang

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

andere techniken wie harpunen und handleinen verursachen praktisch keinen beifang, werden aber im kommerziellen schwertfischfang selten genutzt.

Inglés

other techniques such as harpoons and handlines produce almost no bycatch, but they are very rarely used in commercial swordfish fishing.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zahl der gemeinschaftsschiffe, die in gebieten südlich von 20° s des Übereinkommensbereichs schwertfischfang betreiben, darf 14 nicht übersteigen.

Inglés

the number of community vessels fishing for swordfish in areas south of 20° s of the convention area shall not exceed 14 vessels.

Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die zahl der gemeinschaftsschiffe, die in gebieten südlich von 20o süd des wcpfc-gebiets schwertfischfang betreiben, darf 14 nicht übersteigen.

Inglés

the number of community vessels fishing for swordfish in areas south of 20o s of the wcpfc area shall not exceed 14 vessels.

Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

die iccat hat jedoch für den schwertfischfang im mittelmeer keine konkrete empfehlung ausgesprochen, weshalb die vorschläge der kommission zur festlegung der mindesthakengröße von langleinen, eines viermonatigen fangverbots für die fischerei mit pelagischen langleinen und die mindest­größe für schwertfisch abzulehnen sind.

Inglés

iccat makes no specific recommendation for mediterranean swordfish, so that the commission's proposals for a minimum size for longline hooks, a four-month moratorium on fishing with pelagic longliners and a minimum size for swordfish should be rejected.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die üblichste methode für den schwertfischfang ist die langleine (eine auch mehrere kilometer lange leine, an der kürzere nebenleinen befestigt sind, die wiederum mit den köderhaken enden).

Inglés

the most common technique used to catch swordfish is the longline (a long fishing line with many shorter lines and hooks attached to it, holding the bait).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit großer wahrscheinlichkeit werden die fraglichen maßnahmen ähnlich ausfallen wie beim schwertfischfang, d. h. es wird entschädigungen für die eigentümer von fischereifahrzeugen geben sowie für fischer, welche die fischerei entweder ganz aufgeben oder aber den thunfischfang mit anderen techniken fortsetzen.

Inglés

it is very likely that the measures will be more or less the same as the measures adopted for swordfish, that is to say they will involve payments for owners of fishing vessels and fishermen who give up fishing altogether or who continue fishing for tuna using other methods.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

a) lage zu beginn des thunfisch-wirtschaftsjahres 1995 in der gemeinschaft werden triebnetze in der ostsee beim lachsfang, im nordost-atlantik bei der fischerei auf weißen thun und im mittelmeer beim schwertfischfang eingesetzt.

Inglés

a) la situation à l'aube de la campagne de pêche au thon en 1995 dans la communauté les filets maillants dérivants sont utilisés dans la baltique pour la pêche au saumon, dans l'atlantique nord-est pour la pêche au thon germon et en méditerranée pour la pêche à l'espadon.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,647,506 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo