Usted buscó: unausgewogenen (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

unausgewogenen

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

Überlastung: folge der unausgewogenen verkehrsanteile

Inglés

congestion: the effect of imbalance between modes

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nicht einverstanden bin ich allerdings mit der unausgewogenen darstellung.

Inglés

a point where i do not agree, however, is the unbalanced presentation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit den folgen einer unausgewogenen ernährung sind wir alle wohl vertraut.

Inglés

the consequences of an unbalanced diet on our health are familiar to us all.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie müssen sich miteinander austauschen, um ihre unausgewogenen zustände aufzuheben.

Inglés

they must interchange with each other to void their unbalanced conditions.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

konsultation zum unausgewogenen geschlechterverhältnis in den höchsten entscheidungsgremien von unternehmen in der eu

Inglés

consultation on the gender imbalance in corporate boards in the eu

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der mangelnde anspruch der kommission ist ausdruck ihrer unausgewogenen politischen sichtweise.

Inglés

the commission's lack of ambition reflects its own imbalanced policy perspective.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

3.1.7 zusammenfassend ist der ewsa besorgt über die unausgewogenen wirtschaftlichen maßnah­men.

Inglés

3.1.7 to summarise, the committee is concerned about economic policies that are unbalanced.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das führt zu einem unausgewogenen haushalt und am jahresende zu nicht verwendeten mitteln.

Inglés

naturally, this was a risky process in political terms, but this commission 's watchword was, and remains,'zero tolerance to fraud '.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

sie hat mit der unausgewogenen (oder sogar komplett fehlenden) informationsübermittlung zu tun:

Inglés

the causes all have to do with unbalanced (or even completely missing) information flows:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist nicht nur unübersichtlich, sondern führt auch zu einer unausgewogenen forschungsförderung innerhalb der eu.

Inglés

this is not only confusing, but also leads to an imbalance in support for research within the eu.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir haben gegen den bericht oostlander über den fundamentalismus wegen seines unausgewogenen und tendenziösen charakters gestimmt.

Inglés

we voted against mr oostlander 's resolution on fundamentalism because of its unbalanced and tendentious nature.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

das ist die logische konsequenz der unausgewogenen aufschlüsselung der nutzungen auf die länder der union und auf verschiedene strukturfonds.

Inglés

that is a logical consequence of the disparities in the breakdown of executions between the countries of the union, and between the different structural funds.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ein gespräch über die freude an der ernsthaftigkeit, den reiz des unausgewogenen und die möglichkeit mit einem filmprogramm vorurteile aufzubrechen.

Inglés

we talked to terhechte about the joy of seriousness, the thrill of the imbalanced and how a film programme can combat prejudices.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei dem vorliegenden unausgewogenen angebot auf dem wohnungsmarkt muss davon ausgegangen werden, dass die preise unter druck geraten werden.

Inglés

with a supply imbalance in the residential market, it has to be expected that prices will come under pressure. and we are now seeing all the usual signs of pricing pressure in a slow market.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und dennoch entfernt sich die öffentliche meinung von dem europäischen projekt aufgrund der unausgewogenen integration, die durch den binnenmarkt bewirkt wurde.

Inglés

nonetheless, public opinion is turning away from europe due to the unjust nature of the integration imposed by the single market.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

herr kommissar, ich hoffe sehr, sie bedenken, welches signal von einem derart unausgewogenen geschlechterverhältnis an die europäische forscherwelt ausgeht.

Inglés

commissioner, i do hope you will consider what kind of a signal we are sending out to the european research world by having so unequal a representation of women and men.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

kommissar mandelson handelt derzeit einen sehr unausgewogenen deal aus, der den europäischen bauern und dem gesamten landwirtschafts- und nahrungsmittelsektor der eu schaden würde.

Inglés

commissioner mandelson is currently negotiating a very uneven deal, which would be detrimental to european farmers and the entire eu agri-food sector.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

3.4 das bestehen einer unausgewogenen territorialen entwicklung zwischen und innerhalb von staaten, regionen und ländlichen/städtischen gemeinden ist eine große herausforderung.

Inglés

3.4 the existence of unbalanced territorial development between and within states, regions and rural/urban communities is a major challenge.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in diesen fällen ist - zur vermeidung einer unausgewogenen marktöffnung - eine ‚vorübergehende gegenseitigkeitsklausel‘ nach dem gemeinschaftsrecht zulässig.

Inglés

in these cases, to avoid imbalance in market opening, a ‘transitional reciprocity clause’ is acceptable under community law.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einer unausgewogenen, einseitigen ernährung, erhöhter körperlicher und geistiger beanspruchung (z.b. stress) und besonderer physiologischer konstitution (z.b. schwangerschaft) kann ein erhöhter bedarf an vitaminen und mineralstoffen bestehen.

Inglés

an unbalanced, one-sided diet, increased physical and mental stress and special physiological constitution (eg pregnancy) result in an increased need for vitamins and minerals.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,000,169 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo