Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was für ein unding!
you said jared was a penisbutt!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das unding (1979) (d)
time crime (1955) (us)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies wäre natürlich ein unding.
naturally this would not be possible.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das ist ein unding für ein parlament.
and that is the last straw as far as a parliament is concerned.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
“unding, zeige dich 1 + 2” - installation
“unding, zeige dich! (nonentity, reveal yourself!) 1 + 2” – installation
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch institutionell ist der vorstoß der kommission ein unding.
auch institutionell ist der vorstoß der kommission ein unding.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir warten dringend darauf, dass das unding abgeschafft wird.
we are waiting impatiently for the regulation to be abolished.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es ist ein unding, wenn eine ersatzlieferung erneut mängel aufweist.
es ist ein unding, wenn eine ersatzlieferung erneut mängel aufweist.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein unding, dass das nich dabeisteht... gleiches recht für alle!!!
ein unding, dass das nich dabeisteht... gleiches recht für alle!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausdruck "vitales interesse" ist also eigentlich ein unding.
the term "dominant" means that they are the words used instead of the arabic equivalents (if one exists).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es ist ein unding, daß das programm unsere zeit in anspruch genommen hat.
it is out of order that our time was taken up by the programme.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
eine philosophie des glücks – auf den ersten blick scheint dies ein unding zu sein.
eine philosophie des glücks – auf den ersten blick scheint dies ein unding zu sein.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist ein unding, beispielsweise anzeigen in der presse nur mit bildern und einer marke zu veröffentlichen.
it is an absurdity to publish advertising only of a brand and pictures. wordless advertising is mostly senseless advertising.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verdopplung des werthmaßes ist in der that ein unding, ein widerspruch gegen die funktion des geldes als werthmaßstab.
the duplication of the measure of value is in fact an absurdity, a contradiction of the function of money as the measure of value.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und nein! ich empfinde es nicht als ein unding meine hände in kaltem wasser zu waschen. :)
and yes! i am ok with washing my hands with cold water. :-)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach unserem ermessen ist es allerdings ein unding, dass drittstaatsangehörige auf dem arbeitsmarkt besser gestellt sind als arbeitskräfte aus den neuen mitgliedstaaten.
however, we cannot accept a situation where they are in a more favourable position on the labour market than the labour force of the new member states.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
das ist aber nur möglich in einer einheitlichen partei, und die nationale autonomie, die der separatismus meint, ist darum ein unding.
we agree with the opinion of the social democratic party of bosnia and herzegovina that the peoples and not the states are to be considered as a basis for international negotiations.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus demokratischer sicht ist es ein unding, dass ein untersuchungsausschuss in kastilien-la mancha eingesetzt wird und die familien der opfer dabei ausgeschlossen werden.
from a democratic point of view, it is unacceptable that a committee of enquiry should be set up in castilla-la mancha but that the families of the victims should have been excluded.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
– es ist ein unding, dass die hühner, die wir essen, in ihrem kurzen leben immerfort gequält werden.
it is unacceptable that the chickens we eat are effectively subject to torture for the whole of their brief lives.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
ich halte es für ein unding, wenn das europäische parlament, das zu recht besonderen wert auf die achtung der menschenrechte legt, in dieser angelegenheit nicht eindeutig stellung bezieht.
it is inconceivable that the european parliament, which quite rightly pays so much attention to respecting human rights, should fail to adopt a clear stance on this.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad: