Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wir kämpfen unentwegt.
we fight all the time.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der stacheldraht dreht sich unentwegt.
the barbed wire is rotating continuously.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh, die welt dreht sich unentwegt,
oh, the world turns under our feet,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe nur zu ihm hingesehen, unentwegt.
then to kill.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so sät man unentwegt etwas gutes aus.
in so doing, we constantly sow good things.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die medien in großbritannien behaupten es unentwegt.
the media in britain say it all the time.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
wir beten unentwegt, dass der herr wiederkommen möge.
on the day of the lord, the dead will resurrect and we will be transformed and caught up to him.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei streiten sich antoine und hélène unentwegt.
but antoine and hélène start to row and the drive turns into a nightmare.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„schönstatt ist ein fels, im sturme unentwegt.“
‘schoenstatt is a rock unmoved by the storm.’
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wird unentwegt dafür eingesetzt euch gefangen zu halten.
it is continually used to keep you trapped.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leben unentwegt, existiert immer. himmel und erde ewig fest.
heaven and earth will remain stable forever.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicht ganz so hoch führt die unentwegt ansteigende strecke hinauf.
the constantly inclining stretch of road is not very high, but high enough to be out of breath, at any rate.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und unentwegt blieb die antwort: »ich liebe mich selbst.
still indomitable was the reply--"_i_ care for myself.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
das dao ist das unwandelbare, in und mit dem sich unentwegt alles wandelt.
down below in the empire there are many who cultivate the tradition of some formula, and all of them suppose that there is nothing to add to what they have.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als paddler üben wir unentwegt, mit dem ziel, unsere technik zu verbessern.
as paddlers we keep practising - trying to improve our style.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das therapieteam ist unentwegt bestrebt die familien während ihres aufenthaltes zu unterstützen.
the therapy team is always ready to support the families in every way during their stay.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir haben mit den mazedonischen kollegen und der regierung unentwegt über all die probleme gesprochen.
we have constantly discussed all the problems with our macedonian counterparts and the macedonian government.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
das team versucht unentwegt nach innovativeren methoden, um das unterichten zu verbessern und vereinfachen.
moreover, the teachers have academic degrees from universities in australia and china. finally, the educational team is constantly looking for ways to innovate and improve the teaching method.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
swoboda betonte, dass die sozialdemokratische fraktion unentwegt ein ende der neoliberalen austeritätspolitik gefordert habe:
he continued by stressing the continuous calls from the s&d group to end the neo-liberal austerity policy:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mir ist bekannt, dass sich der österreichische ratsvorsitz unentwegt für eine einigung mit allen mitgliedstaaten einsetzt.
i know that the austrian presidency is actively seeking an agreement with all the member states.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad: