Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cactus hill ist vertretbarerweise die älteste archäologische fundstätte nordamerikas.
cactus hill is one of the oldest archaeological sites in the americas.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dies trifft jedoch nicht für anträge zu, die vertretbarerweise vor der einreichung des neuen dokuments hätten eingereicht werden können.
this may not apply to requests which could reasonably have been filed before the new document was filed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemäß artikel 11 absatz 3 der grundverordnung wurde auch geprüft, ob vertretbarerweise davon ausgegangen werden konnte, dass sich die umstände dauerhaft verändert haben.
in accordance with article 11(3) of the basic regulation, it was also examined whether the changed circumstances could reasonably be said to be of a lasting nature.
Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in der tat wurden einige wirtschaftsindikatoren für den wirtschaftszweig der gemeinschaft unter bezugnahme auf die lage auf dem freien markt analysiert und bewertet, andere wiederum konnten vertretbarerweise unter bezugnahme auf die gesamttätigkeit untersucht werden.
some economic indicators related to the community industry were indeed analysed and evaluated referring to the situation prevailing on the free market, while others could reasonably be examined by referring to the whole activity.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(47) zur prüfung dieses vorbringens erfolgte eine weitere eingehende analyse aller verfügbaren informationen über die gewinnspanne, die als vom wzg ohne schädigendes dumping vertretbarerweise zu erzielender angemessener mindestgewinn angesehen werden konnte.
(47) in order to examine this claim, a further in-depth analysis was made of all the information available on the profit margin which could be regarded as an appropriate minimum which the ci could reasonably expect to obtain in the absence of injurious dumping.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb wurde der schluss gezogen, dass angesichts der entwicklung der rentabilität des wzg und der präsenz gedumpter einfuhren auf dem gemeinschaftsmarkt auf der grundlage des durchschnitts der tatsächlichen gewinne in den drei jahren vor dem uz vertretbarerweise von einer gewinnspanne von 15,17 % hätte ausgegangen werden können.
it was therefore concluded that a profit margin of 15,17 % based on the average actual profit achieved in the three years preceding the ip could be reasonably expected in view of the development of profitability of the ci and the presence of dumped imports on the community market.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(117) es sei daran erinnert, dass das bei der berechnung des nicht schädigenden preises zugrunde gelegte gewinnniveau dem niveau entsprechen sollte, von dem vertretbarerweise ausgegangen werden konnte, dass der wirtschaftszweig der gemeinschaft es ohne schädigendes dumping hätte erzielen können.
(117) it should be recalled that the level of profit considered for the calculation of the non-injurious price should correspond to a level that the community industry could reasonably expect to achieve in the absence of injurious dumping.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: