Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was haben sie für vorsintflutliche ideen!
what antediluvian ideas you have!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die meisten schöpfungswissenschaftler glauben, daß die vorsintflutliche erde sehr unterschiedlich zur heutigen erde aussah.
most creationists believe that the pre-flood earth looked very different from today's earth.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn die vorsintflutliche erde eine schwächere achsneigung als heute hatte, dann waren die jahreszeiten nicht sehr ausgeprägt.
if the pre-flood earth had a much smaller tilt on its axis than today, the seasons would not have been so pronounced.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
falls sie sich für vorsintflutliche fossilien, erdwissenschaften und umweltforschung interessieren, dann sind sie im natural history museum genau richtig.
if prehistoric fossils, earth science and the environment are your interests, you need look no further than the natural history museum.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher verzichtet sie auf die selbständigkeit polens und läßt so vorsintflutliche staatsgebilde wie Österreich und die türkei weiter bestehen, die schon vor einem menschenalter dem untergange geweiht erschienen.
for this reason, the bourgeoisie sacrifices the independence of poland and permits ancient constellations like austria and turkey to remain in existence, though they have been doomed to destruction for more than a generation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
top »eine liebesheirat? was haben sie für vorsintflutliche ideen! wer spricht heutzutage noch von liebe?« sagte die frau des gesandten.
top "for love? what antediluvian notions you have! can one talk of love in these days?" said the ambassador's wife.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ist afghanistan dazu verdammt, in einem vorsintflutlichen obskurantismus zu versinken, dazu verdammt, langsam unter dem joch der taliban zu ersticken, so wie- worauf soeben hingewiesen wurde- die afghanischen frauen unter der last des aufgezwungenen tschador?
is afghanistan condemned to sink back into the dark ages and suffocate slowly under the taliban yoke, in the image of its women under the weight of the obligatory chador?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad: