Usted buscó: grunderkrankung (Alemán - Islandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Icelandic

Información

German

grunderkrankung

Icelandic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Islandés

Información

Alemán

diese können mit dem verlauf der grunderkrankung im zusammenhang stehen.

Islandés

hugsanlega má tengja þessi tilvik við þróun sjúkdómsins hjá sjúklingnum.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese reaktionen zeigten sich bei den patienten unabhängig von der grunderkrankung.

Islandés

Þessi áhrif komu fram hjá sjúklingum óháð undirliggjandi sjúkdómi.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei hyponatriämie hängt die behandlungsdauer von der grunderkrankung und ihrer behandlung ab.

Islandés

Þegar um er að ræða blóðnatríumlækkun ræðst meðferðartími af undirliggjandi sjúkdómi og meðferð hans.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird empfohlen, die behandlung mit cetuximab bis zum fortschreiten der grunderkrankung fortzusetzen.

Islandés

mælt er með að meðferð með cetuximabi sé haldið áfram þar til undirliggjandi sjúkdómur fer versnandi.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zwei behandlungsgruppen waren bezüglich der merkmale der grunderkrankung und des krankheitszustandes gut ausgewogen.

Islandés

gott jafnvægi var milli meðferðarhópanna tveggja hvað varðaði sjúkdómseinkenni við grunnlínu og á hvaða stigi sjúkdómurinn var.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die angeführten nebenwirkungen können auch mit der grunderkrankung und/oder gleichzeitig angewendeten arzneimitteln zusammenhängen.

Islandés

aukaverkanirnar sem greint er frá geta einnig tengst undirliggjandi sjúkdómi og/eða samtímis lyfjameðferð.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei patienten mit morbus pompe besteht ein risiko für atemwegsinfektionen aufgrund des progredienten einflusses der grunderkrankung auf die atemmuskeln.

Islandés

sjúklingar með pompe-sjúkdóm eiga á hættu að fá öndunarfærasýkingar vegna framsækinna áhrifa sjúkdómsins á vöðva í öndunarfærum.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese symptome können auch durch die grunderkrankung bedingt sein (siehe abschnitt 4.4).

Islandés

Þessi einkenni geta líka stafað af undirliggjandi sjúkdómi (sjá kafla 4.4).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sollte eine angemessene diagnostik und therapie der grunderkrankung durchgeführt werden, bevor eine antimikrobielle behandlung in erwägung gezogen wird.

Islandés

gera skal viðeigandi sjúkdómsgreiningu og íhuga skal meðferð við undirliggjandi sjúkdómi áður en meðferð með örverulyfi kemur til álita.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

begleitfaktoren bei diesen patienten waren vorbestehende lebererkrankungen und/oder im zusammenhang mit einem fortschreiten der malignen grunderkrankung stehende begleiterkrankungen.

Islandés

hjá þessum sjúklingum voru truflandi þættir til staðar, m.a. vegna lifrarsjúkdóms sem var til staðar áður en meðferð hófst og/eða samhliða sjúkdóma sem tengdust framgangi undirliggjandi illkynja sjúkdóms.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei patienten mit einer akuten grunderkrankung zum zeitpunkt der aldurazyme-infusion scheint ein größeres risiko von infusionsbedingten reaktionen zu bestehen.

Islandés

sjúklingar með bráðan undirligjandi sjúkdóm sem fá aldurazyme með innrensli virðast vera í meiri hættu að fá innrennslistengd ofnæmisviðbrögð.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei patienten mit angemessenem anstieg des serumnatriumspiegels sind die grunderkrankung und der serumnatriumspiegel regelmäßig zu überwachen, um die notwendigkeit einer fortgesetzten behandlung mit tolvaptan bewerten zu können.

Islandés

hjá sjúklingum með hæfilega aukningu natríumþéttni í sermi skal hafa eftirlit með undirliggjandi sjúkdómi og þéttni natríums í sermi með reglulegu millibili til að meta þörf á frekari tolvaptan meðferð.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem kann das auftreten von antikörpern in einem assay durch zahlreiche andere faktoren, wie probenhandhabung, zeitpunkt der probennahme, begleitmedikation und grunderkrankung beeinflusst werden.

Islandés

auk þess geta ýmsir þættir haft áhrif á niðurstöður mótefnamælinga, m.a. meðhöndlun sýna, tímasetning sýnatöku, samhliða lyfjanotkun og undirliggjandi sjúkdómar.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kinder (nicht bestimmungsgemäßer gebrauch) und patienten mit einer neuromuskulären erkrankung als grunderkrankung einschließlich schluckstörungen tragen ein erhöhtes risiko für diese unerwünschten wirkungen.

Islandés

börn (ósamþykkt notkun) og sjúklingar með undirliggjandi tauga- og vöðvasjúkdóma, þ.m.t. kyngingartruflanir, eru í aukinni hættu á að fá þessar aukaverkanir.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird empfohlen, die behandlung bis zum fortschreiten der grunderkrankung oder bis zum auftreten nicht mehr tolerierbarer nebenwirkungen fortzuführen (siehe abschnitt 5.1).

Islandés

mælt er með því að meðferð sé haldið áfram þar til sjúkdómurinn ágerist eða þar til eituráhrif verða óásættanleg (sjá kafla 5.1).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei vielen symptomen ist nicht geklärt, ob sie in zusammenhang mit der einnahme von lamivudin, zidovudin oder einem anderen zur hiv-therapie angewendeten arzneimittel stehen oder ob sie eine folge der grunderkrankung sind.

Islandés

Í mörgum tilfellum er óljóst hvort þær eru tengdar lamivúdíni, zídóvúdíni, fjölda annarra lyfja sem notuð eru við meðferð á hiv-sýkingu eða afleiðingar af framgangi hins undirliggjandi sjúkdóms.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

patienten im fortgeschrittenen stadium maligner erkrankungen können zahlreiche und teilweise überlappende medizinische befunde aufweisen, die eine kausalitätsbewertung unerwünschter er- eignisse wegen der symptomvielfalt der grunderkrankung, deren progression und der gleichzeitigen gabe zahlreicher anderer arzneimittel erschweren.

Islandés

sjúklingar með langt gengna illkynja sjúkdóma geta verið með ýmis konar truflandi sjúkdómsástand sem gerir erfitt um vik að meta orsakir aukaverkana vegna margs konar einkenna sem tengjast undirliggjandi sjúkdómnum, framvindu hans og samhliða notkun ýmissa lyfja.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einigen patienten mit schweren grunderkrankungen, die anidulafungin zusammen mit verschiedenen anderen begleitmedikationen erhielten, kam es zu klinisch relevanten störungen der leberfunktion.

Islandés

hjá sumum sjúklingum með undirliggjandi alvarlega sjúkdóma sem fengu mörg lyf samtímis ásamt anidulafungini, komu fram klínískt marktæk óeðlileg lifrarpróf.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,583,621 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo