Usted buscó: ablichtungen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

ablichtungen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

- mittels zusendung von ablichtungen der einsehbaren akte in papierform auf dem postweg;

Italiano

- mediante copie dei documenti cartacei accessibili, che saranno spedite per via postale;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) als anlagen beigefügte schriftstücke sind im original oder in ablichtungen einzureichen.

Italiano

3. i documenti allegati sono presentati in originale o in copia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den meisten fällen werden ablichtungen der an geforderten dokumente zu kostendeckenden ge bühren abgegeben.

Italiano

nella maggior parte dei casi le copie dei documenti richiesti sono fornite al prezzo di costo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ablichtungen und das ursprüngliche zeugnis sind der zohstelle, bei der sich die waren befinden, vorzulegen.

Italiano

le fotocopie e il certificato originale devono essere presentati alla dogana presso la quale si trovano le merci.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für ablichtungen gedruckter dokumente , deren gesamtmenge 100 seiten überschreitet , wird eine gebühr von 10 ecu ( vom 1 .

Italiano

articolo 5 decisione sulla richiesta ; richiesta di conferma ;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu den allgemeinen kosten gehören aufwendungen für papier, ablichtungen, büromaterial, post und telekommunikation, die in unmittelbarem zusammenhang mit dem projekt anfallen.

Italiano

le spese generali comprendono la cancelleria, la fotocopiatura, le forniture per ufficio, le spese postali e le spese di telecomunicazione direttamente legate al progetto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der beurteilungsbogen ist im original zu erstellen, von dem drei kopien (ablichtungen) angefertigt werden, nachdem alle beteiligten das original unterzeichnet haben.

Italiano

il formulario va compilato in un esemplare originale, di cui vengono fatte tre copie (fotocopie) non appena tutte le persone interessate abbiano firmato l'originale del rapporto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die weiterversandten waren müssen den zollbehörden des einfuhrstaats mit der von der zuständigen österreichischen zollstelle bestätigten warenverkehrsbescheinigung oder - bei teilsendungen - ablichtungen innerhalb einer frist von sechs monaten nach der ausstellung der warenverkehrsbescheinigung gestellt werden.

Italiano

le merci rispedite, nonché il relativo certificato di circolazione delle merci o - in caso di frazionamento della spedizione - la fotocopia del certificato stes so, autenticati dal competente ufficio doganale austriaco, devono essere pre sentati all'autorità doganale dello stato d'importazione entro un termine di 6 mesi a decorrere dalla data di rilascio del certificato originario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf jeder ablichtung sind name und anschrift des empfängers der teilsendung sowie der vermerk „auszug gültig für ... kg" (in zahlen und buchstaben in roter schrift) und ort und datum der aufteilung einzutragen.

Italiano

ogni fotocopia deve indicare il nome e l'indirizzo del destinatario della partita e recare la dicitura in inchiostro rosso «estratto valido per ... kg» (in cifre e in lettere) nonché menzionare il luogo e la data del frazionamento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,804,087 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo