Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beim wechsel des unternehmens,
quando si tratta di un cambiamento di operatore;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii) beim wechsel des unternehmens,
ii) quando si tratta di un cambiamento di operatore;
Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
schnellsuche zurücksetzen beim wechsel der nachrichtenquelle
pulisci il filtro rapido quando si cambia la fonte
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fehler beim wechsel des tastaturlayouts zu %1
errore durante il cambiamento della mappatura in '%1 '
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schwindelgefühl beim wechsel von sitzender in stehende position
reazione allergica con eruzione cutanea e prurito capogiri quando si passa dalla posizione seduta alla posizione eretta
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der vertrag schreibt die freizügigkeit für alle tätigkeiten vor.
il trattato prescrive la libertà di circolazione per tutte le attività.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hat alle tätigkeiten zur vorbereitung der konferenz zu koordinieren.
esso ha il compito di coordinare tutti i lavori preparatori della conferenza.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
40049 als industrielle forschung und alle tätigkeiten in vorhaben nr.
40049 potevano essere classificate, come minimo, come ricerca industriale e tutte le attività del progetto n.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vollständiger schutz bei allen tätigkeiten
protezione completa per tutto ciò che fai
Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 21
Calidad:
(beim wechsel im vorsitz lebhafter beifall für lady elles)
croux (ppe), per iscritto. — (nl) noi abbiamo approvato l'emendamento dell'onorevole beumer inteso a sopprimere l'indicizzazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses konzept umfasst alle tätigkeiten der behörden der mitgliedstaaten im bereich
con l’entrata in vigore del trattato di amsterdam, tali aspetti sono entrati a far parte dei settori di competenza della comunità (cfr. sopra, sezione a).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. die über alle tätigkeiten im zusammenhang mit industriehimbeeren gesondert buch führen.
- che tengono una contabilità distinta per le attività connesse ai lamponi da industria.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle tätigkeiten des menschen hängen in irgendeiner weise mit dem boden zusammen.
tutte le attività dell'uomo sono in qualche modo collegate al suolo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die islamische entwicklungsbank kann alle tätigkeiten wahrnehmen, die diesem zweck förderlich sind.
la banca islamica di sviluppo può svolgere tutte le attività che consentono di realizzare detto scopo.
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle tätigkeiten stehen frauen und männern offen, die staatsangehörige eines eumitgliedstaates sind.
tutti i cittadini di uno stato membro dell'ue, donne e uomini, possono accedere agli impieghi della commissione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle tätigkeiten gemäß artikel 7 absatz 2 buchstaben a bis f.
tutte le operazioni di cui all'articolo 7, paragrafo 2, lettere da a) a f).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) alle tätigkeiten sollten im jahresbericht des antragstellers veröffentlicht werden [2].
e) tutte le attività devono essere pubblicate nella relazione annuale del richiedente [2].
Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle tätigkeiten stehen frauen und männern offen, die staatsangehörige eines eu-mitgliedstaates sind.
seconda consiste in prove scritte. di solito, queste prime due fasi si svolgono in diverse località degli stati membri.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- in alle tätigkeiten des unternehmens bzw. des betriebes und auf allen führungsebenen einbezogen werden;
- essere integrate nel complesso delle attività dell'impresa e/o dello stabilimento e a tutti i livelli gerarchici;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufbau eines einzigen, neuen standorts außerhalb des europa-viertels für alle tätigkeiten der kommission.
creazione di un unico nuovo polo per tutte le attività della commissione esterno al quartier européen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: