Usted buscó: anonymisierungsgrad (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

anonymisierungsgrad

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

dies wird dem mitglied durch den hohen anonymisierungsgrad von sensakus - the shelter network erleichtert.

Italiano

ciò è facilitato dall'elevato livello di anonimato di sensakus - the shelter network .

Última actualización: 2011-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dies gilt insbesondere für die einholung der informierten einwilligung, für die aufbewahrung von gewebeproben und daten, dem datenschutz, dem anonymisierungsgrad der proben und die bekanntgabe der untersuchungsergebnissebzw. der individuellen testergebnisse.

Italiano

ciò valesoprattutto in materia di consenso informato, conservazione; tutela dei dati e grado di anonimitàdei campioni, comunicazione dei risultati degli studi e, se del caso, risultati dei test individuali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

es wird empfohlen, dass a. eu-weit koordinierente leitlinien zu entwickeln, die sicherstellen, dass die verwendungvon gewebeproben, einschließlich solcher aus archivsammlungen, nicht über gebührverzögert, erschwert oder verhindert wird, insbesondere nicht, wenn der anonymisierungsgrad oder re-identifikationsgrad der proben den anforderungengenügt;b. dass die mitgliedstaaten maßnahmen treffen, die gewährleisten, dass vor beginnder forschungstätigkeit die genehmigung des zuständigen prüfungsausschusseseingeholt worden ist ;

Italiano

si raccomanda: a. di sviluppare e coordinare orientamenti nell'ue per garantire che l'uso dicampioni, ivi compresi quelli provenienti da collezioni di archivio; non siarinviata o ostacolata in modo eccessivo, soprattutto se è si è tenuto contoadeguatamente del loro livello di identificazione; b. agli stati membri di adottare azioni per garantire che, prima di avviare lericerche, sia stata ottenuta l’approvazione del comitato di valutazionecompetente;c. di creare un inventario delle biobanche esistenti nell’ue, indicando le normee le regole di accesso, in modo da individuare i contenuti che possono essereutilizzati per gli studi genetici; d. di istituire un sistema per la valutazione e il monitoraggio dell'uso attuale dellebiobanche esistenti in tutto il territorio comunitario;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,335,877 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo