Usted buscó: aufgriff (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

aufgriff

Italiano

violazione accertata

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

abfangen und aufgriff

Italiano

intercettazioni

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ich habe mit freude festgestellt, daß kollege cot dieses thema aufgriff.

Italiano

gli chiedo di lasciar decidere i cittadini, di organizzare delle elezioni generali (che avremmo dovuto avere da un pezzo) in febbraio e di chiedere ai nostri cittadini se vogliono veramente essere esclusi dai

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es gab ein weiteres regionales projekt, daß daher jedoch nicht exakt die estländischen prioritäten aufgriff.

Italiano

un altro progetto approvato non rientrava rigorosamente nelle priorità nazionali estoni in quanto pec regionale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die unterschiedlichen aufgriffzahlen in den einzelnen mitgliedsländern könn­ten nach auffassung des ausschusses auch mit dem unterschiedlich gere­gel­ten verfahren nach dem aufgriff zu tun haben.

Italiano

le diverse cifre registrate nei singoli stati membri per le violazioni accertate potrebbero, secondo il comitato, essere determinate dalla procedura che fa seguito alla violazione accertata, procedura regolata diversamente nei vari stati membri.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

indem sie zum ersten mal zwei wichtige fusionsvorhaben in diesem sektor aufgriff, mußte die kommission eine marktdefinition für die erbringung von wirtschaftsprüferdiensten entwickeln.

Italiano

neltanalizzarc. per la prima volta, due importanti concentrazioni nel settore, la commissione lui dov uto elaborare una strategia per la definizione del mercato della fornitura di servizi di contabilità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auf diese weise konnte die kommission, indem sie unter anderem die im weißbuch enthaltenen anregungen aufgriff, der innovation den ihr gebührenden platz einräumen.

Italiano

la commissione, ispirandosi fra l'altro al libro bianco, darà all'innovazione tutto lo spazio necessario.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der wirtschaftsund sozialausschuß hatte anfang januar 1985 eine befürwortende stellungnahme abgegeben, die der rat jetzt aufgriff, ohne allerdings die kommissionsvorlage zu verabschieden. abschieden.

Italiano

all'inizio del gennaio 1985 il comitato economico e sociale aveva emesso un parere favorevole che il consiglio ha adesso ripreso senza però ancora adottare la proposta della commissione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

somit hat die gap bereits vor ca. 15 jahren ansatzweise fragen aufgriff, die heute unter dem aspekt der nachhaltigkeit eine immer bedeutsamere rolle spielen.

Italiano

la pac quindi, già circa 15 anni fa, aveva iniziato a sollevare quesiti che oggi assumono sempre maggiore importanza sotto il profilo della sostenibilità.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

poos den später am selben tag gestartet wurde, zwar im rahmen der besonderen verantwortung frankreichs in seiner eigenschaft als ständiges mitglied des sicherheitsrats erfolgte, aber in der substanz die europäische position aufgriff?

Italiano

poos paesi più duramente colpiti dall'applicazione del l'embargo nei confronti dell'irak.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die beteiligung der Öffentlichkeit ist im kernenergiebereich wesentlich, und während des konsultationsverfahrens zu den stress­tests wurden seitens der Öffentlichkeit wichtige belange vorgetragen, die die kommission anschließend aufgriff, beispielsweise im zusammenhang mit der notfallvorsorge.

Italiano

la partecipazione del pubblico è un aspetto essenziale per il settore dell'energia nucleare; durante la consultazione sulle prove di stress, i cittadini hanno sollevato importanti questioni, ad es. in materia di preparazione alle emergenze, che sono state successivamente prese in considerazione dalla commissione;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im übrigen wurden unsere verschiedenen abänderungsentwürfe, die sich bereits auf diese aspekte einer vertretbaren entwicklung und umweltpolitik bezogen, schon im haushaltsausschuß abgelehnt, wobei einer dieser entwürfe lediglich die von herrn delors in diesem plenum geäußerten vorstellungen zum thema kohäsionsfonds aufgriff.

Italiano

infine, nel ringraziarlo ancora una volta per que sta relazione, vorrei assicurare l'onorevole visser e tutti i parlamentari che in particolare questo com missario sarà molto attento a non cadere nella tentazione di un eccessivo eurocentrismo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ich habe einen Änderungsantrag eingereicht, in dem ich die stellungnahme des aus schusses für entwicklung und zusammenarbeit aufgriff; diese stellungnahme zeichnet sich in der tat dadurch aus, daß sie eindeutige prinzipien vertritt und maßnahmen vor schlägt, die vom willen abhängen.

Italiano

vengo ora ai particolari problemi posti dalla pesca mediterranea. ho ascoltato con vivo interesse le considerazioni degli onorevoli parlamentari e con divido la loro opinione sull'importanza della pesca come fattore di sviluppo delle regioni, per la crea zione di posti di lavoro e per l'individuazione di scelte prioritarie per i paesi mediterranei.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

unbeschadet des ursprünglichen aufgriffs durch strafverfolgungsbehörden, für den einzelstaatliche rechtsvorschriften gelten, sollte die inhaftierung grundsätzlich in speziellen hafteinrichtungen erfolgen.

Italiano

fatto salvo l'arresto iniziale da parte delle autorità incaricate dell'applicazione della legge, disciplinato dal diritto nazionale, il trattenimento dovrebbe di norma avvenire presso gli appositi centri di permanenza temporanea.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,530,921 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo