Usted buscó: da zucker durch süßungsmittel ersetzt (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

da zucker durch süßungsmittel ersetzt

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

falls alle amerikanischen limonadenhersteller dem beispiel von coca-cola folgen, werden 900 000 t zucker durch isoglucose ersetzt.

Italiano

posso sbagliarmi, ma a me è stato consignato in inglese mentre la mia lingua è il tedesco.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1260/2001 des rates betreffend den ankauf und verkauf von zucker durch die interventionsstellen

Italiano

1260/2001 del consiglio relative all'acquisto e alla vendita di zucchero da parte degli organismi d'intervento

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

1260/2001 des rates betreffend den ankauf und verkauf von zucker durch die interventionsstellen [4] begonnen.

Italiano

1260/2001 del consiglio relative all'acquisto e alla vendita di zucchero da parte degli organismi d'intervento [4].

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) einige mitgliedstaaten gewähren zuckerquoten an unternehmen, die auf die herstellung von zucker durch extraktion aus melasse spezialisiert sind.

Italiano

(3) alcuni stati membri attribuiscono quote di zucchero a imprese specializzate nella produzione di zucchero per estrazione dal melasso.

Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit durchführungsbestimmungen zur verordnung (eg) nr. 1260/2001 des rates betreffend den ankauf und verkauf von zucker durch die interventionsstellen

Italiano

che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (ce) n. 1260/2001 del consiglio relative all'acquisto e alla vendita di zucchero da parte degli organismi d'intervento

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1260/2001 des rates betreffend den ankauf und verkauf von zucker durch die interventionsstellen [2] sollte für diesen verkauf gelten.

Italiano

1260/2001 del consiglio relative all'acquisto e alla vendita di zucchero da parte degli organismi d'intervento [2].

Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1260/2001 des rates betreffend den ankauf und verkauf von zucker durch die interventionsstellen [3] weiterhin für zucker, der vor dem 10.

Italiano

1260/2001 del consiglio relative all'acquisto e alla vendita di zucchero da parte degli organismi d'intervento [3], resti di applicazione per lo zucchero accettato all'intervento anteriormente al 10 febbraio 2006.

Última actualización: 2010-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1260/2001 des rates betreffend den ankauf und verkauf von zucker durch die interventionsstellen [4] weiterhin gültig für zucker, der vor dem 10.

Italiano

1262/2001 della commissione [4] resta di applicazione per lo zucchero accettato all'intervento anteriormente al 10 febbraio 2006.

Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

der internationale zuckerrat wurde 1937 geschaffen und sollte sich ursprünglich mit problemen im zusammenhang mit zucker-Überschüssen und der verteilung von zucker durch die internationale zucker-organisation befassen.

Italiano

il consiglio internazionale dello zucchero è stato creato nel 1937 inizialmente per trattare le questioni concernenti le eccedenze e la distribuzione di zucchero tramite l'organizzazione internazionale dello zucchero.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

318/2006 für das genannte wirtschaftsjahr über eine zuckerquote verfügt und diese ausschließlich für die erzeugung von zucker durch extraktion aus melasse genutzt hat, eine Übergangsquote von 25 % der genannten quote zu.

Italiano

318/2006, e che ha utilizzato tale quota esclusivamente per produrre zucchero per estrazione dal melasso, una quota transitoria pari al 25 % di tale quota.

Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(24) es empfiehlt sich, für die feststellung der kategorie des verkauften weißzuckers und des rendementwerts des verkauften rohzuckers die gleichen kriterien heranzuziehen, die auch beim ankauf von zucker durch die interventionsstellen gelten.

Italiano

(24) ai fini della constatazione della categoria dello zucchero bianco e del rendimento dello zucchero greggio venduti, è opportuno seguire criteri identici a quelli previsti all'atto dell'acquisto dello zucchero da parte degli organismi d'intervento.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

242.seit dem wirtschaftsjahr 2001/02 wird die gemeinsame marktorganisation für zucker durch die am 19. juni 2001 vom rat angenommene grundverordnung (eg)nr. 1260/2001 bestimmt.

Italiano

1260/2001, adottato dal consiglio il 19 giugno 2001, la cui principale modifica consiste nella soppressione delregime di perequazione delle spese di magazzinaggio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der betreffende hersteller kann jedoch bei der ausfuhr c-zucker durch einen anderen zucker oder c-isoglukose durch eine andere isoglukose, die von einem anderen auf dem hoheitsgebiet desselben mitgliedstaats ansässigen hersteller erzeugt worden ist, austauschen.

Italiano

tuttavia il fabbricante in causa può sostituire all ' esportazione lo zucchero c con un altro zucchero o sostituire l ' isoglucosio c da un altro isoglucosio che sono stati prodotti da un altro fabbricante operante nel territorio dello stesso stato membro .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1262/2001 mit durchführungsbestimmungen zur verordnung (eg) nr. 1260/2001 des rates betreffend den ankauf und verkauf von zucker durch die interventionsstellen

Italiano

recante modifica del regolamento (ce) n. 1262/2001 che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (ce) n. 1260/2001 del consiglio relative all'acquisto e alla vendita di zucchero da parte degli organismi d'intervento

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da festgestellt wurde, daß durch die nichtlieferung von zucker durch vier akp-staaten ein streitfall entstanden ist, kam der rat überein, das vermittlungsverfahren in an spruch zu nehmen (sollte dieses verfahren nicht innerhalb von vier monaten zu einem ergebnis führen, so wird das schiedsverfahren eingeleitet).

Italiano

• il codice di condotta per le petroliere ed altre navi che trasportano sostanze nocive: esso insiste affinché gli stati membri assumano tutte le iniziative atte ad evitare degli incidenti di navi gazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.11 in bezug auf die preise schlägt die kommission vor, den interventionspreis für zucker durch einen referenzpreis zu ersetzen, der herangezogen wird, um den mindestpreis für einfuhren aus den akp-staaten und den am wenigsten entwickelten ländern sowie den schwellenwert für die auslösung von maßnahmen zur privaten lagerhaltung und die Übertragung der Überschüsse auf das folgejahr zu ermitteln.

Italiano

1.11 in materia di prezzi, la commissione propone di sostituire il prezzo di intervento dello zucchero con un prezzo di riferimento che servirà a stabilire il prezzo minimo da rispettare per le importazioni di zucchero originario dei paesi acp e di quelli meno avanzati (pma) e a far scattare le misure di ammasso privato e di riporto delle eccedenze all'anno successivo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verordnung (eg) nr. 1262/2001 der kommission vom 27. juni 2001 mit durchführungsbestimmungen zur verordnung (eg) nr. 1260/2001 des rates betreffend den ankauf und verkauf von zucker durch die interventionsstellen [2] sollte für diesen verkauf gelten.

Italiano

tale vendita deve essere disciplinata dal regolamento (ce) n. 1262/2001 della commissione, del 27 giugno 2001, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (ce) n. 1260/2001 del consiglio relative all'acquisto e alla vendita di zucchero da parte degli organismi di intervento [2].

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,847,565 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo