Usted buscó: darum gebeten (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

darum gebeten

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

die präsidentin hat mich gerade darum gebeten.

Italiano

la presidente mi ha appena chiesto di farla.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die sozialistische fraktion hatte oft darum gebeten.

Italiano

il gruppo socialista lo aveva chiesto in diverse occasioni.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

herr johnson hat darum gebeten, dafür zu sprechen.

Italiano

ha facoltà di parlare l'onorevole sherlock per una mozione di procedura.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr bersani hat die kommission darum gebeten, mehr mut zu beweisen.

Italiano

flesch (l). — (fr) signor presidente, il problema essenziale è evidentemente quello dell'importo finanziario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die russen ha ben effektiv vor zwei oder drei tagen darum gebeten.

Italiano

c'è stata una concertazione ma si è rivelata disastrosa perché il consiglio si è presentano con delle decisioni e non con elementi di discussione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er hat drin­gend darum gebeten, dieser debatte beiwohnen zu können.

Italiano

ciò mi induce a reagire negativamente, a nome della commissione, in ordine a taluni degli emendamenti che sono stati presentati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der präsident. — ich hatte darum gebeten, den knopf zu drücken.

Italiano

attendiamo però che i responsabili politici di quel paese rispettino gli impegni assunti riguardo alla chiusura dell'impianto di cernobyl.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr sutra hat darum gebeten, noch eine erklärung dazu abgeben zu dürfen.

Italiano

secondo altri la conquista dello spazio, e probabilmente secondo altri altre cose ancora.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wurde darum gebeten, die anwendung des artikels 2 der strukturfonds auszuweiten.

Italiano

il testo iniziale stabilisce un collegamento stretto tra il rispetto dei diritti del l'uomo, la democrazia e lo sviluppo socio-economico.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle fraktionsvorsitzenden hatten uns darum gebeten, daß wir diesen antrag nachträglich aufnehmen.

Italiano

tutti i capigruppo ci avevano chiesto di discutere successivamente questo emendamento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

der präsident der kommission hat darum gebeten, am ende der aussprache sprechen zu dürfen.

Italiano

il presidente della commissione ha chiesto di in tervenire alla fine della discussione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der präsident hat heute morgen darum gebeten, er klärungen zum verfahren schriftlich abzugeben.

Italiano

ora, la commissione per lo sviluppo ­ e gliene siamo grati, onorevole rabbethge ­ ha accettato molte delle nostre critiche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allgemeine verpflichtung der zuständigen behörden, auskünfte zu erteilen, wenn sie darum gebeten werden.

Italiano

obbligo generale per le autorità competenti di comunicare le informazioni loro richieste.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher wird darum gebeten, etwaige bemerkungen zum vorliegenden protokoll dem fachgruppensekretariat schriftlich zu übermitteln.

Italiano

eventuali osservazioni sul verbale vanno pertanto comunicate per iscritto al segretariato.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der fachgruppenvorstand hat die fachgruppe darum gebeten, die einsetzung von martin siecker als berichterstatter zu bestätigen.

Italiano

l'ufficio di presidenza decide di chiedere ai gruppi di confermare la nomina di siecker a relatore.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichzeitig wur de the football league darum gebeten, einen kommentar zu dieser antwort der uefa abzugeben.

Italiano

questo mi sembra essere il comportamento di un'associazione che non è sicura al 100 % della propria posizione e dei fatti che la riguardano.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher hat er darum gebeten, daß das europäische parlament auf dieser tagung seine stel­lungnahme hierzu abgibt.

Italiano

e chiaro che quando si tratta di politica economica, politica di bilancio, lotta contro l'inflazione e politica occupazionale, le opinioni sono disparate.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich wurde darum gebeten, die untersuchung "ergonomische auswertung der warmbandstrasse 2 von hoogovens" zu erläutern.

Italiano

sono stato invitato ad esprimere la mia opinione sulla ricerca "valutazione dei fattori umani - hoogovens - laminatoio a caldo per nastri n° 2".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich habe darum gebeten, daß die eingeschriebenen mittel für laufenden operationen und nicht für imaginäre operationen ausgegeben werden.

Italiano

quando avremo la possibuità di leggerlo?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bin darum gebeten worden, darauf hinzuweisen, daß heute abend ein konzert des europäischen jugend orchesters stattfindet.

Italiano

se dobbiamo intraprendere studi an che sui problemi mandesi, specialmente dopo che la presidenza è stata assunta e assolta dall'irlanda, ci metteremo veramente in condizioni di non poter operare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,924,818 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo