Usted buscó: die bezeichnungen des weltsystems (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

die bezeichnungen des weltsystems

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

ist diese einstellung aktiviert, werden die bezeichnungen des spielbretts angezeigt.

Italiano

determina se le etichette del tavoliere debbano essere mostrate

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bezeichnung des gerätes;

Italiano

denominazione del dispositivo;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die bezeichnung des evtz und sein sitz,

Italiano

la denominazione del gect e la sua sede sociale;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) die bezeichnung des beklagten;

Italiano

c) la designazione della parte contro cui il ricorso è proposto;

Última actualización: 2018-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) die bezeichnung des trägerunternehmens.

Italiano

(3) il nome dell'impresa promotrice.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bezeichnung des düngemitteltyps ist anzugeben:

Italiano

la denominazione del tipo di fertilizzante andrà riportata:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bezeichnung des insulins steht auf dem pen.

Italiano

il nome dell’insulina è riportato sulla penna

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

(f) die bezeichnung des evtz und sein sitz,

Italiano

(a) la denominazione del gect e la sua sede sociale;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Über 1000 vorschläge für die bezeichnung des neuen förderprogramms

Italiano

sono pervenute oltre 1000 proposte per la denominazione del nuovo programma di finanziamento

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bezeichnung des lebensmittels mit der zutatenbezeichnung identisch ist oder

Italiano

sia identica al nome dell'ingrediente, o

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ii) die bezeichnung des bei streitigkeiten zuständigen gerichts.

Italiano

ii) il giudice competente per le controversie;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) die bezeichnung des stoffes, einschließlich der spezifikationen,

Italiano

a) designazione e caratteristiche della sostanza;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die bezeichnung des stoffes, wie im einecs aufgeführt;

Italiano

- il nome della sostanza, quale figura nell'einecs;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf der tafel werden die art und die bezeichnung des projekts angegeben.

Italiano

nella targa sono indicati il tipo e la denominazione del progetto.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

sich die bezeichnung des lebensmittels eindeutig auf die betreffende zutat bezieht; oder

Italiano

la denominazione del prodotto alimentare fa chiaramente riferimento al nome dell'ingrediente, o

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sofortige beschwerde muss die bezeichnung des angefochtenen beschlusses sowie die erklärung enthalten,

Italiano

il ricorso immediato deve contenere la denominazione della deliberazione impugnata e la dichiarazione

Última actualización: 2019-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bezeichnung des felds (z. b. „service type identifier“);

Italiano

il titolo del campo (ad esempio «service type identifier»),

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bezeichnung des neuen gerichts verleitet gerade zu dazu, wir haben soeben bereits daraufhingewiesen.

Italiano

ritengo che questi siano i due punti più importanti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bezeichnung des einzelfuttermittels; die bezeichnung wird gemäß artikel 24 absatz 5 verwendet;

Italiano

la denominazione della materia prima; la denominazione viene utilizzata conformemente all’articolo 24, paragrafo 5; e

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die bezeichnung des lebensmittels oder der lebensmittelzutat sowie seine/ihre genauen merkmale;

Italiano

- la designazione del prodotto o ingrediente alimentare, nonché le sue specificazioni;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,092,408 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo