Usted buscó: drehzapfenabstand (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

drehzapfenabstand

Italiano

passo dei perni

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

p = drehzapfenabstand;

Italiano

p = interasse del carrello;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- drehzapfenabstand über 17,80 m,

Italiano

- un interesse superiore a 17,8 m,

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a = drehzapfenabstand (in meter)

Italiano

a = distanza tra i centri del carrello (in metri)

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

drehzapfenabstand (a) | 13,5 m |

Italiano

distanza tra i centri dei carrelli (a) | 13,5 m |

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

xi und xa sonderglieder für die berechnung von wagen mit sehr großem drehzapfenabstand

Italiano

xi e xa sono termini speciali per il calcolo per veicoli con interesse particolarmente ampio.

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

position der radsätze/innerer radsatzabstand/drehzapfenabstand | √ | √ | |

Italiano

posizione delle sale/distanza della sala interna/distanza fra i perni | √ | √ | |

Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die begrenzungslinie w9 (i) gilt für wagen mit einem drehzapfenabstand von 13,5 m.

Italiano

la sagoma w9 (i) è specificata per un carro con una distanza tra i centri del carrello di 13,5 m.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die größte durchbiegung des untergestells darf bei diesen lastfällen 3 ‰ vom radsatz- oder drehzapfenabstand ggü.

Italiano

la flessione massima del telaio quando sottoposto al carico non deve superare il 3 ‰ dell'interesse o dell'interperno a partire dalla posizione iniziale (compresi gli effetti di ogni eventuale controdeflessione).

Última actualización: 2014-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei wagen ohne drehgestell muss der abstand zwischen endradsätzen, bei drehgestellwagen der drehzapfenabstand mit der nachstehend gezeigten anschrift angegeben werden.

Italiano

nei carri merci non a carrelli, la distanza tra gli assali esterni e, nei carri merci a carrelli, quella tra i centri dei carrelli va segnalata con la seguente indicazione.

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

drehzapfenabstand (bei güterwagen mit drehgestellen) | 2a* ≥ 9m | -15 % bis + ∞ |

Italiano

distanza tra i perni dei carrelli (carri con carrelli) | 2 a* ≥ 9 m | da - 15 % a + ∞ |

Última actualización: 2014-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- eine einschränkung ist nicht erforderlich, wenn die entfernung zum ende der ladeflächen nicht größer als 2,798 m ist und der drehzapfenabstand 13,5 m beträgt.

Italiano

- nessuna riduzione è necessaria a meno che la distanza fino all'estremità delle piattaforme di carico superi 2,798 m per un carro avente una distanza di 13,5 tra i centri del carrello.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für wagen mit einem drehzapfenabstand von weniger als 13,5 m ist eine verbreiterung der begrenzungslinie nicht zulässig, für wagen mit einem drehzapfenabstand von mehr als 13,5 m ist hingegen eine einschränkung der begrenzungslinie vorzusehen.

Italiano

non sono consentiti aumenti della larghezza della sagoma per carri con una distanza inferiore a 13,5 m tra i centri dei carrelli.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auf strecken mit spurweite 1520 mm sollten langwagen (drehzapfenabstand > 16 m und länge einschließlich kupplung > 21 m) im zugverband, beladen und unbeladen, folgende gleiskonfigurationen befahren können:

Italiano

su scartamenti da 1520 mm i carri lunghi (distanza dei perni del carrello > 16 m e lunghezza con gli accoppiatori > 21 m), sia carichi che scarichi, accoppiati in convoglio devono essere in grado di affrontare:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,134,725 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo