Usted buscó: durch die anzeigevorrichtung aus dem kraftf... (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

durch die anzeigevorrichtung aus dem kraftfahrzeug

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

verordnung geändert durch die beitrittsakte aus dem jahr 2003.

Italiano

regolamento modificato dall'atto di adesione del 2003.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch die Übersteuerung gerät der gabelstapler aus dem gleichgewicht und kippt um.

Italiano

a causa della sterzata violenta l'elevatore viene completamente sbilanciato e si ribalta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die terminale halbwertszeit wird durch die resorptionsrate aus dem subkutanen gewebe bestimmt.

Italiano

l’emivita è determinata dal grado di assorbimento dai tessuti sottocutanei.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese einschränkung der durch die gemeinschaftsmarke gewährten rechte leitet sich ab aus dem

Italiano

il tribunale del luogo della contraffazione può conoscere soltanto i fatti commessi sul territorio dello stato in cui è situato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ng die terminale halbwertszeit wird durch die resorptionsrate aus dem subkutanen gewebe bestimmt.

Italiano

tor l’ emivita è determinata dal grado di assorbimento dai tessuti sottocutanei.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

durch die blockade des eiweißstoffs verringert yarvitan die resorption von fetten aus dem darm.

Italiano

bloccando tale proteina, yarvitan riduce l’assorbimento dei grassi a livello intestinale.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

inbetriebnahme einer förderpumpe für die mit dem kraftfahrzeug beförderten gefährlichen güter.

Italiano

avvio di una pompa di alimentazione sul veicolo a motore per le merci pericolose trasportate.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch die besteuerung sollten die von einem kraftfahrzeug verursachten kosten vollständig gedeckt werden.

Italiano

inoltre, non beneficiano singolarmente di programmi organici di sviluppo nel quadro della politica regionale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) inbetriebnahme einer förderpumpe für die mit dem kraftfahrzeug beförderten gefährlichen güter.

Italiano

c) avvio di una pompa di alimentazione sul veicolo a motore per le merci pericolose trasportate.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verwaltung der aus dem esf kofinanzierten aktivitäten durch die mitgliedstaaten

Italiano

la gestione, da parte degli stati membri, delle attività cofinanziate dal fse

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

durch die bereitstellung von mitteln aus dem haushalt der gemeinschaft (efre, sozialfonds, fue-fonds);

Italiano

— mediante il trasferimento di fondi dal bilancio comunitario (fondo europeo di sviluppo regionale, fondo sociale e fondo per la ricerca e lo svilup­po),

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entwicklung multimodaler plattformen, durch die zentrale knotenpunkte für den warenverkehr per flugzeug, schiff und kraftfahrzeug geschaffen werden;

Italiano

lo sviluppo di piattaforme multi-modali, creando così snodi per il trasporto di merci via aria, mare e terra;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausgeklammert aus dem anwendungsbereich war unter anderem die kraftfahrzeug-haftpflichtversicherung ausser der haftpflicht des frachtführers .

Italiano

considerando che una delle esclusioni riguardava l'assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli, esclusa la responsabilità del vettore;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wichtigsten bestimmungen aus dem durch die einheitliche akte eingefügten titel v des ewgvertrags

Italiano

principali disposizioni del titolo v inserito nel trattato cee con l'atto unico

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die abgasreduzierung wird aber auch durch die technologischen einrichtungen in den kraftfahrzeugen wesentlich beeinflußt.

Italiano

voglio ringraziare le numerose ong europee e di altra provenienza incessantemente al lavoro per migliorare la situazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese zahl, die aus dem jahre 1969 stammt, wurde durch die inflation ernsthaft ausgehöhlt.

Italiano

allora il signor hurd ha sollevato il tema dell'approfondimento delle relazioni della comu nità con la turchia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andere schäden werden durch die verwendung von brennstoffen mit hohem schwefelgehalt in den motoren von kraftfahrzeugen verursacht.

Italiano

lentz-cornette (ppe). — (de) signor presidente, le modifiche di questa direttiva e lo stesso dibattito dimostrano assai chiaramente le difficoltà della comunità in tema di politica ambientale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erlass von rechtsvorschriften durch die mitgliedstaaten: die mitgliedstaaten erlassen nationale vorschriften für die genehmigung wasserstoffbetriebener kraftfahrzeuge.

Italiano

intervento legislativo a livello di stati membri: con questa opzione ciascun stato membro adotta una propria legislazione per disciplinare l’introduzione di veicoli a idrogeno.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bevor ich schließe, möchte ich herrn cornelissen versichern, daß es eine unterarbeitsgruppe gibt, die sich, wie von ihm gefordert, mit dem kraftfahrzeug befassen wird.

Italiano

queste ultime riflessioni sono trascendentali perchè meditiate un momento: oggi è inconcepibile che si possa attaccare un camion alsaziano in bretagna per motivi socioeconomici e ciò comporta un problema di legittimi tà.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.3 die wichtige quelle dieser emissionen sind benzindämpfe, die aus dem kraftstoffbehälter von kraftfahrzeugen oder während des befüllungsvorganges entweichen.

Italiano

2.3 la principale fonte delle emissioni di composti organici volatili è rappresentata dalle perdite di vapori di benzina dai serbatoi dei veicoli o durante i rifornimenti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,846,838 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo