Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
verordnung geändert durch die beitrittsakte aus dem jahr 2003.
regolamento modificato dall'atto di adesione del 2003.
Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durch die Übersteuerung gerät der gabelstapler aus dem gleichgewicht und kippt um.
a causa della sterzata violenta l'elevatore viene completamente sbilanciato e si ribalta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die terminale halbwertszeit wird durch die resorptionsrate aus dem subkutanen gewebe bestimmt.
l’emivita è determinata dal grado di assorbimento dai tessuti sottocutanei.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese einschränkung der durch die gemeinschaftsmarke gewährten rechte leitet sich ab aus dem
il tribunale del luogo della contraffazione può conoscere soltanto i fatti commessi sul territorio dello stato in cui è situato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ng die terminale halbwertszeit wird durch die resorptionsrate aus dem subkutanen gewebe bestimmt.
tor l’ emivita è determinata dal grado di assorbimento dai tessuti sottocutanei.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
durch die blockade des eiweißstoffs verringert yarvitan die resorption von fetten aus dem darm.
bloccando tale proteina, yarvitan riduce l’assorbimento dei grassi a livello intestinale.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
inbetriebnahme einer förderpumpe für die mit dem kraftfahrzeug beförderten gefährlichen güter.
avvio di una pompa di alimentazione sul veicolo a motore per le merci pericolose trasportate.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— durch die besteuerung sollten die von einem kraftfahrzeug verursachten kosten vollständig gedeckt werden.
inoltre, non beneficiano singolarmente di programmi organici di sviluppo nel quadro della politica regionale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) inbetriebnahme einer förderpumpe für die mit dem kraftfahrzeug beförderten gefährlichen güter.
c) avvio di una pompa di alimentazione sul veicolo a motore per le merci pericolose trasportate.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verwaltung der aus dem esf kofinanzierten aktivitäten durch die mitgliedstaaten
la gestione, da parte degli stati membri, delle attività cofinanziate dal fse
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
— durch die bereitstellung von mitteln aus dem haushalt der gemeinschaft (efre, sozialfonds, fue-fonds);
— mediante il trasferimento di fondi dal bilancio comunitario (fondo europeo di sviluppo regionale, fondo sociale e fondo per la ricerca e lo sviluppo),
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entwicklung multimodaler plattformen, durch die zentrale knotenpunkte für den warenverkehr per flugzeug, schiff und kraftfahrzeug geschaffen werden;
lo sviluppo di piattaforme multi-modali, creando così snodi per il trasporto di merci via aria, mare e terra;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ausgeklammert aus dem anwendungsbereich war unter anderem die kraftfahrzeug-haftpflichtversicherung ausser der haftpflicht des frachtführers .
considerando che una delle esclusioni riguardava l'assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli, esclusa la responsabilità del vettore;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die wichtigsten bestimmungen aus dem durch die einheitliche akte eingefügten titel v des ewgvertrags
principali disposizioni del titolo v inserito nel trattato cee con l'atto unico
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die abgasreduzierung wird aber auch durch die technologischen einrichtungen in den kraftfahrzeugen wesentlich beeinflußt.
voglio ringraziare le numerose ong europee e di altra provenienza incessantemente al lavoro per migliorare la situazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese zahl, die aus dem jahre 1969 stammt, wurde durch die inflation ernsthaft ausgehöhlt.
allora il signor hurd ha sollevato il tema dell'approfondimento delle relazioni della comu nità con la turchia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andere schäden werden durch die verwendung von brennstoffen mit hohem schwefelgehalt in den motoren von kraftfahrzeugen verursacht.
lentz-cornette (ppe). — (de) signor presidente, le modifiche di questa direttiva e lo stesso dibattito dimostrano assai chiaramente le difficoltà della comunità in tema di politica ambientale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erlass von rechtsvorschriften durch die mitgliedstaaten: die mitgliedstaaten erlassen nationale vorschriften für die genehmigung wasserstoffbetriebener kraftfahrzeuge.
intervento legislativo a livello di stati membri: con questa opzione ciascun stato membro adotta una propria legislazione per disciplinare l’introduzione di veicoli a idrogeno.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bevor ich schließe, möchte ich herrn cornelissen versichern, daß es eine unterarbeitsgruppe gibt, die sich, wie von ihm gefordert, mit dem kraftfahrzeug befassen wird.
queste ultime riflessioni sono trascendentali perchè meditiate un momento: oggi è inconcepibile che si possa attaccare un camion alsaziano in bretagna per motivi socioeconomici e ciò comporta un problema di legittimi tà.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.3 die wichtige quelle dieser emissionen sind benzindämpfe, die aus dem kraftstoffbehälter von kraftfahrzeugen oder während des befüllungsvorganges entweichen.
2.3 la principale fonte delle emissioni di composti organici volatili è rappresentata dalle perdite di vapori di benzina dai serbatoi dei veicoli o durante i rifornimenti.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: