Usted buscó: ergeben werden (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

ergeben werden

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

balkanländern ergeben werden.

Italiano

balcani occidentali maggiori opportunità di collaborazione a livello operativo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fragebogen ergeben werden, sollen die

Italiano

le risposte al presente questionario consentiranno alla

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sehen sie die folgen, die sich für uns ergeben werden?

Italiano

vi è stata l'apertura insufficiente del mercato giapponese.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oostlander werden, welche folgen sich für die erweiterung ergeben werden.

Italiano

theonas (gue/ngl). - (el) signora presidente, non vi è dubbio che l'ampliamento venga promosso dalle principali forze dell'unione europea per motivi ideologici e geopolitici. litici.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollten sich neue fakten oder neue vorschläge aus dem parlament ergeben, werden

Italiano

riprendano ora la commissione e il consiglio la palla al balzo, altrimenti non ci convinceranno che an ch'essi vogliono lo spazio sociale europeo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist damit zu rechnen, daß sich daraus gewisse probleme ergeben werden.

Italiano

nei confronti della grecia trovano tuttavia applica zione alcuni meccanismi, quali i prelievi all'importazione, ancorché per certi prodotti vengano seguiti criteri speciali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist nicht die richtige verfahrensweise, da sich dadurch größere verzögerungen ergeben werden.

Italiano

dal punto di vista tecnico non è questo il modo giusto di procedere, perché non farà che aggravare i ritardi.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die schwierigkeiten, die sich aus den stattfindenden veränderungen ergeben, werden herausgestellt und er örtert.

Italiano

recentemente su tali ambiti è stato posto un particolare accento a causa dei rapidi cambiamenti in tervenuti in parte in seguito all'introduzione delle nuove tecnologie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bewältigung der strukturellen anpassungsprobleme, die sich aus der verpflichtung zu nachhal­tiger fischerei ergeben werden;

Italiano

affrontare i problemi di adeguamento strutturale che risulteranno dall'impegno sottoscritto a favore di una pesca sostenibile;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ausgaben, die sich aus dieser entscheidung ergeben, werden wie in anhang viii dargelegt verwaltet.

Italiano

le spese derivanti dalla presente decisione sono gestite come specificato nell'allegato viii.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wichtigsten schlussfolgerungen, die sich aus der bewertung der einzelnen entscheidungsoptionen ergeben, werden nachfolgend zusammengefasst.

Italiano

qui di seguito sono sintetizzate le conclusioni principali che si possono trarre da una valutazione dettagliata di ciascuna opzione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

--- wenn sich Änderungen ergeben, werden diese in der spalte ‚comments » entsprechend erläutert.

Italiano

--- eventuali modifiche dovrebbero essere segnalate in modo appropriato nella colonna intitolata « commenti ».

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

- informationen oder hypothesen über anwendungen, die sich innerhalb der nächsten jahre ergeben werden, beizusteuern)

Italiano

­ le informazioni o le ipotesi sulle applicazioni che saranno messe a punto nei prossimi anni,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die aktionen, die sich aus dem gipfel von genf für die eu ergeben, werden auf zwei ebenen stattfinden müssen:

Italiano

le azioni che prendono il via dal vertice di ginevra dovranno articolarsi su due livelli:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte heute jedoch auf die politischen aspekte eingehen, die sich aus den Überlegungen von herrn prodi ergeben werden.

Italiano

quest'oggi desidero, tuttavia, formulare qualche osservazione sul contenuto politico dell'intervento dell'onorevole prodi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

risiken, die sich aus diesen gefährdungen ergeben, werden unter berücksichtigung der vorhandenen sicherheitsmaßnahmen quantitativ oder qualitativ beurteilt.

Italiano

i rischi derivanti dagli eventi pericolosi devono essere stimati sotto il profilo quantitativo o qualitativo, tenendo conto delle misure di sicurezza in essere.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sämtliche fragen, die sich in bezug auf die durchführung oder auslegung dieses abkommens ergeben, werden an diesen ausschuss verwiesen.

Italiano

ogni questione relativa all'attuazione o all'interpretazione del presente accordo è deferita al comitato.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) die ausgaben, die sich aus der zahlung des vorschusses gemäß absatz 2 ergeben, werden als zwischen dem 16.

Italiano

le spese successive al pagamento dell'anticipo di cui al paragrafo 2 sono dichiarate come spese sostenute dal 16 al 31 ottobre 2006.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

--- wenn sich abweichungen zwischen den beiden listen ergeben, werden diese in der spalte ‚comments » entsprechend erläutert.

Italiano

--- eventuali differenze tra i due elenchi devono essere segnalate in modo appropriato nella colonna intitolata « commenti ».

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

4. die unvereinbarkeiten, die sich aus den innerstaatlichen vorschriften ergeben,werden dem parlament bekannt gegeben, welches davon kenntnisnimmt. nimmt.

Italiano

tale registro ö messo a disposizione del pubblico,su richiesta, in tutti i luoghi dilavoro del parlamento nonch6, secondo le modalitä fissate dai questori, presso isuoi ufficid'informazione negli stati membri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,798,702,507 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo