Usted buscó: familienzugehörigkeit, familienzugehörigkeit (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

familienzugehörigkeit, familienzugehörigkeit

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

14 und 15), seine identität und damit seine familienzugehörigkeit nicht ordnungsgemäß nachweisen.

Italiano

3 e 6 della direttiva del consiglio 21 maggio 1973, 73/148/cee, relativa alla soppressione delle restrizioni al trasferimento e al soggiorno dei cittadini degli stati membri all'interno della comunità in materia di stabilimento e di prestazione di servizi, nonché del regolamento (ce) del consiglio 25 settembre 1995, n.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zahl der aufenthaltstitel, die drittstaatsangehörigen, die nicht-eu-bürgern aus familiären gründen nachziehen, erteilt wurden, nach art der familienzugehörigkeit:

Italiano

numero di primi permessi di soggiorno rilasciati a cittadini di paesi terzi nell'ambito del ricongiungimento familiare con cittadini di paesi terzi per motivi di famiglia suddivisi per vincolo di parentela

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wünscht, dass die mitgliedstaaten die möglichkeiten zur verabschiedung der erforderlichen maßnahmen prüfen, die es den ihnen erlauben, reisedokumente auszustellen, anhand deren die identität des inhabers sowie seine familienzugehörigkeit und sein erziehungsberechtigter festgestellt werden können;

Italiano

4 - auspica che gli stati membri analizzino i mezzi per adottare le misure necessarie affinché essi possano rilasciare documenti di viaggio che consentano di stabilire l'identità dei titolari, nonché la filiazione e l'autorità parentale;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(c) unterlagen, die aufschluss geben über die beschäftigung des antragstellers (beispielsweise geschäftsreisender, staatsbediensteter, der regelmäßig zu offiziellen besuchen in die mitgliedstaaten oder zu den einrichtungen der europäischen union reist, vertreter zivilgesellschaftlicher organisationen, person, die an bildungsmaßnahmen, seminaren und konferenzen oder an wirtschaftlichen tätigkeiten teilnimmt) oder über seine familienzugehörigkeit (beispielsweise familienangehöriger eines unionsbürgers oder familienmitglied eines drittstaatsangehörigen, der sich rechtmäßig in einem mitgliedstaat aufhält).

Italiano

(i) documenti che ne provino la situazione professionale o familiare, ad esempio di persona che viaggia per affari, funzionario che ha contatti regolari e ufficiali con gli stati membri e le istituzioni dell’unione europea, rappresentante di organizzazioni della società civile, persona che viaggia per partecipare a corsi di formazione, seminari e conferenze, persona che partecipa ad attività economiche, familiare di cittadino dell’unione, familiare di cittadino di paese terzo legalmente residente in uno stato membro.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,783,327 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo