Usted buscó: fragestellern (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

fragestellern

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

ich schließe mich diesen fragestellern an.

Italiano

mi raccomando, queste sono parole di sostegno.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie sagten, sie würden zusatzfragen von anwesenden fragestellern akzeptieren.

Italiano

ha detto che accetterà domande complementari solo dagli autori delle interrogazioni presenti in aula.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aber zunächst erteile ich den beiden fragestellern das wort für ihre zusatzfrage.

Italiano

innanzi tutto, però, darò la parola ai due autori affinché possano formulare le loro domande complementari.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

natürlich kann ich den fragestellern nicht verbieten zu fordern, daß ihre anfragen verschoben werden.

Italiano

per risituare nel loro contesto queste osservazioni e queste critiche, mi sembra necessario ricordare l'origine di questo progetto di direttiva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher nochmals mein dank im namen der kommission den berichterstattern und den fragestellern in dieser debatte.

Italiano

la costruzione di centrali termiche rischia di aumentare le emissioni di gas carbonico ed aggravare una situazione ambientale già inquietante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den fragestellern möchte ich nun noch einmal antworten — aber warum soll ich mich eigentlich wiederholen?

Italiano

oreja aguirre. — onorevole vaz da silva, può stare certa che la commissione agirà nella direzione da lei indicata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe die schriftlichen anfragen beantwortet, aber dann wurden von den eigentlichen fragestellern zusätzliche fragen ge stellt.

Italiano

egli è ben consapevole che nel regno unito l'indignazione dell'opinione pubblica di fronte a questo tipo di avvenimenti è in buona parte artificiale e fomentata da gruppi dell'estrema destra.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im unterschied zu den fragestellern vor mir gehöre ich zum kritischen teil der schwedischen vertreter im parlament, was die ewu betrifft.

Italiano

diversamente dagli interroganti che mi hanno preceduto, faccio parte degli eurodeputati svedesi contrari all' uem.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das ist meines erachtens der rahmen, von dem von den beiden fragestellern gesprochen wird, zu sammen mit den dazugehörenden maßnahmen.

Italiano

perché l'urgenza di un tale accordo diventa ancor maggiore adesso, in vista della possibile fusione, che sembra imminente, tra l'american airlines e la british airways, gruppo al quale, a quanto sembra, si unirà l'iberia: una decisione che alla luce dei fatti risulta perfettamente ragionevole e comprensibile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bin den fragestellern dafür dankbar, daß sie uns diese gelegenheit verschaffen, über eines der elementarsten probleme dieser welt zu debattieren.

Italiano

non possiamo obbligare milioni di uomini e di donne a produrre con accanimento soltanto per rimborsare il saggio d'interesse del loro debito.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich glaube, daß dem bereits abgegebenen kommentar nichts hinzuzufügen ist, da dieser im wesentlichen die von den fragestellern geäußerten sorgen widerspiegelt.

Italiano

la mia domanda è la seguente: anche la presidenza italia na ha una sua posizione. pensa che si debbano mantenere le sanzioni fino a quando l'apartheid sia eliminata definitivamente o è incerta?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3. treffen die den fragestellern von dritter seite gegebe nen informationen zu, daß die freimenge bei lkws 50 1 bei bussen hingegen 100 1 beträgt?

Italiano

le azioni proposte nella relazione per il rilancio dell'economia — prestiti comunitari, nuovi investimenti o cooperazione industriale — sono validi e teoricamente realizzabili.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum hatte ich gestern um die zusicherung gebeten, daß die schriftlichen antworten auf" diese fragen den fragestellern heute so früh wie möglich vorliegen sollen.

Italiano

si sono fatti guidare dai contenuti del mio parere che ho redatto per la commissione per le libertà pubbliche e gli affari intemi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

auch in verbindung mit dem von beiden fragestellern angesprochenen flüchtlingsproblem wurde der wunsch vorgebracht, hilfe von der gemeinschaft zu erhalten, da mit einer zunahme der repatriierangsgesuche in dem maße gerechnet werden muß, wie der friedensprozeß vorankommt.

Italiano

altrimenti domani il consiglio dirà che ancora una volta il parlamento non si è espresso per cui tocca a lui farlo. invece l'assemblea ha deciso e pretende che domani il consiglio ne tenga conto e si muova di conseguenza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1 ) im bereich der externen anfragen wird eine dezentralisierung durch den verweis auf sach­dienliche nationale informationsquellen in dem mitgliedstaat des fragestellers angestrebt.

Italiano

(1) per quanto riguarda le richieste esterne, si punta al decentramento, rinviando a fonti d'in­formazione nello stato membro a cui appartiene il richiedente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,096,507 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo