Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gebührend rechnung.
3.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le gebührend gespielt hat.
le prove sono sotto gli occhi di tutti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
union, gebührend berücksichtigt.
consiglio dell'unione europea, vengo¬ no tenute in debita considerazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mitberücksichtigt wurden (3.21).
prestata all'ex urss (3.88) e operazioni swap di divise (3.90).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese ist gebührend zu begründen.
la deroga deve essere debitamente giustificata.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
* gemischte beträge nicht mitberücksichtigt
* esclusi gli importi misti
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle bemerkungen wurden gebührend berücksichtigt.
si è tenuto debitamente conto di tutte le osservazioni.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das alles muß sorgfältig mitberücksichtigt werden.
tutto ciò deve essere accuratamente valutato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die maßnahmenentwürfe müssen gebührend begründet werden.
i progetti di misure devono essere adeguatamente motivati.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
schaftungsansatz, der ökologische erfordernisse gebührend berücksichtigt.
le foreste, una risorsa rinnovabile, vanno sfruttate in maniera razionale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle bemerkungen wurden gebührend berücksichtigt. _bar_
si è tenuto debitamente conto di tutte le osservazioni. _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der berichterstattende mitgliedstaat berücksichtigt diese anmerkungen gebührend.
lo stato membro relatore tiene debitamente conto di tali osservazioni.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seine auffassung muß "gebührend berücksichtigt" werden.
le sue opinioni debbono "essere tenute in debita conto".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bemerkungen und beiträge der mitgliedstaaten werden gebührend berücksichtigt.
le osservazioni e i contributi degli stati membri saranno tenuti in debita considerazione.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie wurden jedoch aus gründen der vertraulichkeit bewusst mitberücksichtigt.
ma, per motivi di riservatezza, sono state deliberatamente incluse.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verwaltungsausgaben der kommission sind in den ersten vier ausgabenrubriken mitberücksichtigt.
le spese amministrative della commissione sono integrate nelle prime quattro voci di spesa.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die internalisierung der negativen externen kosten muss unbedingt mitberücksichtigt werden.
È indispensabile prendere in considerazione l'internalizzazione dei costi delle esternalità negative.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch bei einer reihe weiterer ratstagungen sind die umweltfragen mitberücksichtigt worden.
gli aspetti ambientali sono stati anche integrati nel lavoro di diversi altri consigli.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der entso (strom) trägt dieser stellungnahme gebührend rechnung.
tale parere è debitamente tenuto in considerazione dalla regst dell'energia elettrica.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der verbraucherstandpunkt muß bei der festlegung der gemeinschaftspolitik in den verschiedenen aktionsbereichen mitberücksichtigt werden.
tale punto di vista deve contribuire all'elaborazione della politica comunitaria nei vari settori d'attività.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: