Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rahmenprogramms herausstellen.
■ trasferimento della tecnologia e proprietà intellettuale;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das muß man herausstellen.
questo va sottolineato.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich darf einige punkte herausstellen.
desidero sottolineare alcuni punti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in dem sonderfall, in dem sich herausstellen
l'eccedenza di quest'ultimo verrebbe restituita agli stati membri in analogia con quanto dispone la vigente normativa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der Ärzteleitfaden sollte folgendes herausstellen:
la guida per il prescrittore deve evidenziare quanto segue:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch das sollten wir hier besonders herausstellen.
siamo qui, dunque, ad attendere con trepida fiducia, resta l'obbligo di garantire giusti redditi più bassi, pur esercitando un maggiore controllo della spesa che può portare a notevoli risparmi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gesundheitsrelevanten aspekte von umweltfragen herausstellen;
porre l'accento sugli aspetti sanitari dei problemi ambientali;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch diesen punkt muß man deutlich herausstellen.
abbiamo votato l'emendamento n.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
listen, die dieses problem besonders herausstellen.
• pesca - proposta di risoluzione (doc. 1-799/83) dell'on. provan e altri :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
davon abgesehen möchte ich zwei punkte herausstellen.
in genere sono contrari al diritto comunitario.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kann sie die wider sprüche herausstellen und aufheben?
i docenti part-time dall'altra parte, soprattutto se si tratta di capi intermedi, sono essi stessi i primi assertori della in sufficenza e scarsa efficacia degli interventi formativi esi stenti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausschuss möchte diesen ansatz besonders herausstellen.
il comitato tiene a evidenziare questo approccio.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich muß jedoch herausstellen, daß die spielräume sehr eng sind.
i risultati finora raggiunti grazie alle politiche strutturali sono di natura tale da consentirci di
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.12 als besonders positiv möchte der ewsa herausstellen:
3.12 il cese considera particolarmente positivi i seguenti aspetti della proposta:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ewsa möchte die folgenden aspekte des vorschlags herausstellen:
il cese desidera sottolineare alcuni aspetti, riportati di seguito, della proposta presentata.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie dürfen das betreffende produkt nicht zu stark herausstellen;
non danno indebito rilievo ai prodotti in questione;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.5.1 er möchte jedoch folgende aspekte herausstellen:
5.5.1 È possibile tuttavia formulare i seguenti rilievi:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings möchte der ausschuß hierzu auch einige besondere punkte herausstellen.
tuttavia, il comitato desidera segnalare anche alcuni punti specifici in merito a tale capitolo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf diese weise dürften sich die angemessenen deskriptoren meist schnell herausstellen.
È comunque una buona cosa utilizzare il thesaurus per raggiungere all'inizio una maggiore precisione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorbildliche verfahren in diesen bereichen herausstellen, darunter auch grenzüberschreitende initiativen;
porranno in risalto le buone pratiche in questi campi, comprese le iniziative a carattere transnazionale,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: