Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hervorragend
eccellente
Última actualización: 2018-02-28
Frecuencia de uso: 50
Calidad:
bislang hat das hervorragend funktioniert.
il sistema finora ha funzionato bene.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
networking funktioniert
il networking funziona
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blutgerinnung funktioniert.
sangue.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
etwas wirklich gutes, das in europa hervorragend funktioniert.
c' è davvero qualche cosa che funziona benissimo in europa.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dabei kann ich nur feststellen, dass das gegenwärtige system hervorragend funktioniert.
posso assicurare che il sistema attualmente in uso funziona in modo ottimale.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das heißt, dass die kommunikation zwischen allen teilen hervorragend funktioniert hat.
ciò significa che la comunicazione tra tutte le parti interessate ha funzionato in modo eccellente.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das tgv-netz funktioniert hervorragend.
presidenza del vicepresidente lalor
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch funktionierte die abstimmung mit anderen geberländern hervorragend.
ottimo è stato anche il coordinamento con gli altri donatori.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in den niederlanden haben wir seit 1999 ein kollektives system mit einem so genannten sichtbaren beitrag, das hervorragend funktioniert.
noi in olanda dal 1999 abbiamo un sistema collettivo con un contributo visibile allo smaltimento e funziona alla perfezione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in den niederlanden beispielsweise funktioniert dieses system hervorragend.
nei paesi bassi un sistema simile funziona alla perfezione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wir sind ein land, in dem erneuerbare energie absolute priorität hat, und in oberösterreich gibt es eine energiesparagentur, die hervorragend funktioniert.
in questo land esiste un' agenzia per il risparmio energetico, che funziona egregiamente, e vige il principio della sussidiarietà.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
. ( pt) dieser vorschlag für eine verordnung konsolidiert eine seit langem geübte praxis, die nach auskunft von fachleuten hervorragend funktioniert.
la presente proposta di regolamento consolida una prassi stabilita già da tempo che, secondo l' opinione degli esperti, funziona molto bene.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dies ist ein hervorragendes beispiel für ein europa, das ohne die bürger funktioniert.
ecco un bell’ esempio di un’ europa che funziona senza la popolazione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das phänomen des „siebens" funktioniert hervorragend in der welt der wissenschaft.
le donne, in minoranza, non hanno (o hanno poca) voce in capitolo nella definizione delle politiche scientifiche, e possono difficilmente fare evolvere il funzionamento delle istituzioni e della ricerca in genere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der wettbewerb funktioniert hervorragend, doch die produktive basis und die beschäftigung werden vernichtet.
la concorrenza fiorisce, in compenso vanno in frantumi la base produttiva e l' occupazione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der wettbewerb funktioniert hervorragend, doch die produktive basis und die beschäftigung werden ver nichtet.
quando ascolto colleghi che, con diverse argomentazioni, chiedono un maggiore protezionismo verso le importa zioni di tessili, trovo che simili posizioni non siano per nulla conformi allo spirito di solidarietà e di libero com mercio che deve caratterizzare la politica dell'unione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die kurze zeit, die ich bis her als vertreterin des außenministeriums der bundesrepublik deutschland hier im parlament verbracht ha be, kann ich nur sagen, daß die koordinierung meinem eindruck nach hervorragend funktioniert.
vorrei chiedere al consiglio di esaminare la possibilità, o su proposta della commissione, o di propria ini ziativa, di modificare per il 1988 questo contingente in modo da evitare che gli esportatori delle canarie abbiano le difficoltà che hanno avuto questo anno.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich weise lediglich darauf hin, daß es für die zollbeamten das berühmte matthäus-programm zum austausch von zollbeamten zwischen den einzelnen mitgliedstaaten - das übrigens hervorragend funktioniert - gibt.
È venuta a crearsi, e l'ho verificato, una corrente di nostalgici del vecchio regime che, malgrado le sue caratteristiche antidemocratiche, offriva un minimo di sopravvivenza, fatto che oggi, con la terapia choc, credo che non esista.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus muss die effizienz der behörden unter anderem in einer transparenten entscheidungsfindung und in einer raschen veröffentlichung ihrer untersuchungen und empfehlungen im internet, ähnlich beispielsweise dem europäischen lebensmittel- und veterinäramt in dublin, das hervorragend funktioniert, begründet sein.
inoltre una parte dell' efficacia dell' autorità sarà legata alla trasparenza del processo decisionale e alla rapidità della pubblicazione su internet dei risultati delle sue ricerche e dei suoi pareri, analogamente ad esempio all' ufficio alimentare e veterinario di dublino, che funziona in maniera eccellente.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: