Usted buscó: hoheitsgewässern (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

hoheitsgewässern

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

und in hoheitsgewässern der mitgliedstaaten fahren"

Italiano

e che navigano nelle acque sotto la giurisdizione degli stati membri"

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bewirtschaftungspläne für bestimmte fischereien in hoheitsgewässern

Italiano

piani di gestione per talune attività di pesca nelle acque territoriali

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den hoheitsgewässern oder den binnengewässern von drittstaaten operieren,

Italiano

operano nelle acque territoriali di stati terzi o nelle loro acque interne,

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betrifft: illegale fischerei in namibischen hoheitsgewässern wässern

Italiano

croce rossa italiana

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sich in hoheitsgewässern der mitgliedstaaten ereignen bzw. abgegeben werden oder

Italiano

si verificano in zone soggette alla giurisdizione degli stati membri, o

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

häfen anlaufen oder in ihren hoheitsgewässern fahren, überprüfen müssen.

Italiano

consigldeio l nuovo quadro normativo (a8).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem liegen die gesicherten erdgaslager im we sentlichen in den norwegischen hoheitsgewässern.

Italiano

la commissione non ha ancora pre sentato la relazione, e, stando così le cose, non le sembra opportuno modificare la posizione assunta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anfrage nr. 51 von herrn glinne: illegale fischerei in namibischen hoheitsgewässern

Italiano

tutto questo mi sembra incoerente, arbitrario e insostenibile e invitiamo le autorità competenti ad adoperarsi per modificare la situazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d ebenfalls bis spätestens ende 1994 vorschläge über ein system von vorgeschriebenen fahrtrou­ten in den hoheitsgewässern

Italiano

in tal senso commissione e consiglio sono invitati ad appog­giare l'ampliamento dei programmi già in corso o previsti di scambi di studenti, impegnandosi quindi ad aumentarne la dotazione finanziaria, fino al raggiungimento dell'obietti­vo di permettere ad almeno il 10% degli studenti di trascorrere parte del periodo di studi in un istituto d'istruzione superiore di un paese cee diverso dal proprio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anfrage nr. 53 von herrn mcgowan: illegale fischerei in namibischen hoheitsgewässern wässern

Italiano

malangré (ppe). — (de) signore presidente, il mio gruppo sostiene fino in fondo l'interrogazione avanzata dall'onorevole galle, sia sotto il profilo della redazione che sotto quello dei contenuti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

altöle dürfen gemäßb richtlinie 75/439 in hoheitsgewässern nicht ins meer eingeleitet werden.

Italiano

ai sensi della direttiva 75/439, lo scarico degli oli usati nelle acque marittime territoriali è vietato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- anfrage nr. 19 von herrn marck: traditionelle rechte in britischen hoheitsgewässern gewässern

Italiano

• interrogazione n. 19, dell'onorevole marck: diritti storici nelle acque ter ritoriali britanniche

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) sie wurden während ihres gesamten lebenszyklus in den hoheitsgewässern des herkunftsdrittlands gehalten und dort geerntet.

Italiano

b) sono stati allevati durante tutto il loro ciclo vitale, fino al momento della raccolta, nelle acque nazionali del paese d'origine;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese richtlinie soll zu einer drastischen verringerung der anzahl unternormiger schiffe in den hoheitsgewässern der mitgliedstaaten beitragen, indem sie

Italiano

la presente direttiva ha l'obiettivo di contribuire a ridurre drasticamente il trasporto marittimo al di sotto delle norme, nelle acque soggette alla giurisdizione degli stati membri:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

von livigno, campione d'italia und den italienischen hoheitsgewässern des luganer sees für die italienische republik;

Italiano

per la repubblica italiana, livigno, campione d'italia e le acque italiane del lago di lugano;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese einzelnen rechtsvorschriften finden immer dann anwendung, wenn die in frage stehende sektorale aktivität in hoheitsgewässern der gemeinschaft ausgeübt wird.

Italiano

questi atti normativi si applicano quando le attività settoriali in questione si svolgono nelle acque comunitarie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- von livigno, campione d'italia und den italienischen hoheitsgewässern des luganer sees für die italienische republik;

Italiano

- per la repubblica italiana, livigno, campione d'italia e le acque italiane del lago di lugano;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) ergreifen sie geeignete maßnahmen, um das bunkern auf see in ihren hoheitsgewässern soweit wie möglich zu beschränken oder nötigenfalls zu verbieten.

Italiano

c) esse adottano misure idonee per limitare quanto più possibile o, se del caso, vietare il rifornimento di combustibile in mare nelle loro acque territoriali.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten beschließen bis zum 31. dezember 2004 bewirtschaftungspläne für die fischerei mit bootswaden, strandwaden, umschließungsnetzen und dredgen in ihren hoheitsgewässern.

Italiano

entro il 31 dicembre 2004 gli stati membri adottano piani di gestione per le attività di pesca condotte con sciabiche da natante, sciabiche da spiaggia, reti da circuizione e draghe all'interno delle loro acque territoriali.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

3. die mitgliedstaaten errichten und unterhalten geeignete nationale seeschiffahrtsverwaltungen für die Überprüfung von schiffen in ihren häfen oder hoheitsgewässern, „zuständige behörden" genannt.

Italiano

in casi particolari la commissione può revocare le esenzioni accordate, di cui al paragrafo 2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,494,421 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo