Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
klassifizierung erfolgt im nachhinein
classificazione aperta
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gestatten sie mir im nachhinein zwei bemerkungen.
a posteriori avrei da fare due osservazioni.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
doch jetzt, im nachhinein, sind wir klüger.
ora, tuttavia, abbiamo il vantaggio dell' esperienza.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die ezb kann die ausgabenauch im nachhinein prüfen.
la bce può anche effettuare una sorveglianza ex post delle emissioni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die abstimmung wird auch nicht im nachhinein geändert.
massud barsani, il leader curdo mi ha detto: «ritorni in europa e dica di porre fine a questo embargo, perché noi curdi ne soffriamo tre volte più degli altri».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
christophersen sich im nachhinein auch noch als effektiv erweist.
christophersen della situazione finanziaria, di cui abbiamo tanto bisogno.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verbrcucher werden im nachhinein in einzelfällen in formiert.
anche questo può naturalmente succedere, ma si deve aggiungere anche che c'è una differenza qualitativa nel tutelare i diritti umani in seno alle democrazie e fuori di esse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anhand dieser methode wird so im nachhinein ein bild rekonstruiert.
grazie a questo metodo è possibile ricostruire a posteriori un quadro completo. pleto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
möglichkeit vor, im nachhinein einige kritische bemerkungen zu formulieren.
miglioramento della cooperazione scientifica e tecnica europea al progetto di regolamento relativo alle concentrazioni (4).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber die durchführung einer studie im nachhinein hat doch wenig sinn.
ma non è di uno studio a posteriori che abbiamo bisogno.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wir sollen in sachen zollunion nur mehr im nachhinein unterrichtet werden.
in materia di unione doganale in seguito a ciò, dovremmo venire informati maggiormente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die kommission überprüft im nachhinein die entscheidung über die ausdehnung der regeln.
le organizzazioni di produttori che applicano il prezzo di ritiro entro il margine di tolleranza per un'intera campagna di pesca possono richiedere, per i loro ritiri, sia la compensazione finanziaria che l'aiuto al riporto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zahlreiche andere betriebsinhaber haben ihren antrag im nachhinein entsprechend ergänzt.
numerosi altri agricoltori hanno completato successivamente la loro domanda aggiungendo tale identificazione.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein bild, das im nachhinein am allerwenigsten als übertrieben pessimistisch bezeichnet werden kann.
ma in grecia abbiamo un grande sostenitore del l'abolizione della pena di morte, e cioè la chiesa ortodossa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) stoffe, für die ein hersteller oder importeur ein registrierungsdossier einreichen muss;
a) le sostanze soggette all'obbligo di registrazione da parte di un fabbricante o di un importatore;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solche verdeckten machenschaften sind schwer festzustellen, da sie erst im nachhinein offensichtlich werden.
È difficile individuare tali attività "sotterranee", dato che vengono alla luce solo quando l'appalto è già stato aggiudicato.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(4) die angebote sind verbindlich und können im nachhinein nicht geändert werden.
le offerte non possono essere né modificate né ritirate.
Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr marset campos tut dies. diese wurden nicht im nachhinein, sondern absichtlich aufgenommen.
vi sono pertanto i presupposti per canali autonomi di com mercializzazione delle pellicce.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im nachhinein stellten die teilnehmer fest, dass das pilotprojekt nicht „transnational“ genug war.
r i è e t t en do sull’esperienza maturata con il progetto pilota, i partecipanti hanno ritenuto che il progetto non avesse una natura su ci ente mente «transnazionale».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zuständige behörde sollte jedoch immer, zumindest im nachhinein, über jeden derartigen fall unterrichtet werden.
l’autorità competente deve tuttavia sempre esserne informata, perlomeno a posteriori.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: