Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
klassifizierung erfolgt im nachhinein
classificazione aperta
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gestatten sie mir im nachhinein zwei bemerkungen.
a posteriori avrei da fare due osservazioni.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
doch jetzt, im nachhinein, sind wir klüger.
ora, tuttavia, abbiamo il vantaggio dell' esperienza.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die ezb kann die ausgabenauch im nachhinein prüfen.
la bce può anche effettuare una sorveglianza ex post delle emissioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die abstimmung wird auch nicht im nachhinein geändert.
massud barsani, il leader curdo mi ha detto: «ritorni in europa e dica di porre fine a questo embargo, perché noi curdi ne soffriamo tre volte più degli altri».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
christophersen sich im nachhinein auch noch als effektiv erweist.
christophersen della situazione finanziaria, di cui abbiamo tanto bisogno.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verbrcucher werden im nachhinein in einzelfällen in formiert.
anche questo può naturalmente succedere, ma si deve aggiungere anche che c'è una differenza qualitativa nel tutelare i diritti umani in seno alle democrazie e fuori di esse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhand dieser methode wird so im nachhinein ein bild rekonstruiert.
grazie a questo metodo è possibile ricostruire a posteriori un quadro completo. pleto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
möglichkeit vor, im nachhinein einige kritische bemerkungen zu formulieren.
miglioramento della cooperazione scientifica e tecnica europea al progetto di regolamento relativo alle concentrazioni (4).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber die durchführung einer studie im nachhinein hat doch wenig sinn.
ma non è di uno studio a posteriori che abbiamo bisogno.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wir sollen in sachen zollunion nur mehr im nachhinein unterrichtet werden.
in materia di unione doganale in seguito a ciò, dovremmo venire informati maggiormente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die kommission überprüft im nachhinein die entscheidung über die ausdehnung der regeln.
le organizzazioni di produttori che applicano il prezzo di ritiro entro il margine di tolleranza per un'intera campagna di pesca possono richiedere, per i loro ritiri, sia la compensazione finanziaria che l'aiuto al riporto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zahlreiche andere betriebsinhaber haben ihren antrag im nachhinein entsprechend ergänzt.
numerosi altri agricoltori hanno completato successivamente la loro domanda aggiungendo tale identificazione.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein bild, das im nachhinein am allerwenigsten als übertrieben pessimistisch bezeichnet werden kann.
ma in grecia abbiamo un grande sostenitore del l'abolizione della pena di morte, e cioè la chiesa ortodossa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) stoffe, für die ein hersteller oder importeur ein registrierungsdossier einreichen muss;
a) le sostanze soggette all'obbligo di registrazione da parte di un fabbricante o di un importatore;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solche verdeckten machenschaften sind schwer festzustellen, da sie erst im nachhinein offensichtlich werden.
È difficile individuare tali attività "sotterranee", dato che vengono alla luce solo quando l'appalto è già stato aggiudicato.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(4) die angebote sind verbindlich und können im nachhinein nicht geändert werden.
le offerte non possono essere né modificate né ritirate.
Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr marset campos tut dies. diese wurden nicht im nachhinein, sondern absichtlich aufgenommen.
vi sono pertanto i presupposti per canali autonomi di com mercializzazione delle pellicce.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im nachhinein stellten die teilnehmer fest, dass das pilotprojekt nicht „transnational“ genug war.
r i è e t t en do sull’esperienza maturata con il progetto pilota, i partecipanti hanno ritenuto che il progetto non avesse una natura su ci ente mente «transnazionale».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zuständige behörde sollte jedoch immer, zumindest im nachhinein, über jeden derartigen fall unterrichtet werden.
l’autorità competente deve tuttavia sempre esserne informata, perlomeno a posteriori.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :