Usted buscó: kraftfahrzeughandel (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

kraftfahrzeughandel ;

Italiano

macchine per ufficio , elaboratori , apparecchi radiotelevisivi e app .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kraftfahrzeughandel - gruppenfreistellungsverordnung

Italiano

decisione della bei - ricorso d'annullamento — irricevibilità

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betrifft: verbraucherschutzbestimmungen im kraftfahrzeughandel

Italiano

discussioni del parlamento europeo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hauptprobleme für bürger und kraftfahrzeughandel

Italiano

identificazione dei principali problemi sollevati dai cittadini e dagli operatori del settore automobilistico

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

• drogenhandel;• schleuserkriminalität;• illegaler kraftfahrzeughandel;

Italiano

• contribuire al miglioramento della qualitàdella vita.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kraftfahrzeughandel - gruppenfreistellungsverordnung - begriff des bevollmächtigten vermittlers

Italiano

promozione - rapporto informativo - rapporto tardivo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kraftfahrzeughandel; instandhaltung und reparatur von kraftfahrzeugen; tankstellen

Italiano

commercio, manutenzione e riparazione di autoveicoli e motocicli; vendita al dettaglio di carburanti per autotrazione

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kraftfahrzeughandel; instandhaltung und reparatur von kraftfahrzeugen; tankstellen | abt.

Italiano

commercio, manutenzione e riparazione di autoveicoli e motocicli; vendita al dettaglio di carburanti per autotrazione | divisione 50 |

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im einzelhandel bestehen gegenwärtig außer dem kraftfahrzeughandel neun internationale franchise-systeme.

Italiano

vi sono in francia numerose catene di franchising a carattere internazio­nale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bürger und kraftfahrzeughandel monieren insbesondere, dass die im mitgliedstaat der erstzulassung eines fahrzeugs entrichtete zulassungssteuer nicht erstattet werden kann.

Italiano

l'assenza di un sistema di rimborso che preveda un rimborso parziale della ti pagata nello stato membro di prima immatricolazione risulta essere un problema importante per i cittadini e per gli operatori del settore automobilistico.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach maßgabe des zollunionbeschlusses haben sich die türkei und die gemeinschaft auf modalitäten der zusammenarbeit verständigt, um eine umgehung der vereinbarung über den kraftfahrzeughandel mit japan zu

Italiano

la parti stanno esaminando i vantaggi rispettivi di un accordo bilaterale, di un'adesione

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andere behandelte punkte l mwst. − kraftfahrzeughandel − vereinigtes ko¨nigreich: annahme einer entscheidung.

Italiano

altri punti trattati l iva — settore del commercio automobilistico — regno unito: adozione di una decisione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese in verbindung mit anderen schutzbestimmungen schotten die aufgesplitterten europäischen märkte durch undurchdringliche nationale barrieren ab und behindern den freien kraftfahrzeughandel und den freien handel mit vielen anderen waren in einen potentiell einheitlichen markt.

Italiano

la cosa mi torna difficile poiché i miei elettori della franconia affermano che evidentemente la commissione della cee raffronta la regione della franconia centrale, che è povera ri spetto a monaco, con il mezzogiorno o con qual siasi altra regione marginale della cee.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

obwohl diese option dürfte sowohl für die bürger als auch für die automobilindustrie und den kraftfahrzeughandel einige positive wirtschaftliche auswirkungen haben könnte, ließe es aber die meisten der bestehenden hindernisse im binnenmarkt unangetastet und hätte keine positiven auswirkungen auf die umwelt in welcher weise auch immer.

Italiano

questa opzione potrebbe avere alcuni effetti economici positivi per i cittadini, l'industria automobilistica e gli operatori commerciali del settore, ma non affronta la maggior parte degli ostacoli esistenti nel mercato interno e non ha alcun effetto positivo sull'ambiente.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

insbesondere soll verhindert werden, dass artikel 6 absatz 2 der richtlinie 77/388/ewg dadurch umgangen wird, dass im kraftfahrzeughandel beschäftigte fahrzeuge gegen ein nominelles entgelt benutzen dürfen.

Italiano

essa è intesa, in particolare, ad evitare l'elusione dell'articolo 6, paragrafo 2 della direttiva 77/388/cee attraverso una pratica, diffusa nel settore del commercio automobilistico, che consiste nel consentire al personale di utilizzare autoveicoli a fini privati dietro pagamento di un importo simbolico.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle industriesektoren waren in die erhebungeinbezogen, aber mehrere dienstleistungs-sektoren – vor allem kraftfahrzeughandel,hotels, restaurants und bestimmte geschäftsdienstleistungen – wurden ausgelassen.

Italiano

sono stati presi inesame tutti i settori industriali, ma sonostati omessi molti settori dei servizi, in particolare il settore automobilistico, l'alberghiero, la ristorazione e alcuni servizi alleimprese.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abweichend von artikel 11 teil a absatz 1 buchstabe a) der richtlinie 77/388/ewg wird das vereinigte königreich ermächtigt, bis zum 31. dezember 2009 bei dienstleistungen in form der nutzung eines kraftfahrzeugs als steuerbemessungsgrundlage den marktwert der betreffenden leistung anzusetzen, wenn der erbringer und der empfänger der dienstleistung verbundene personen im kraftfahrzeughandel sind.

Italiano

in deroga all'articolo 11, parte a, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 77/388/cee, nel caso di una prestazione di servizi consistente nell'utilizzazione di un autoveicolo e quando il prestatore e il destinatario sono persone collegate appartenenti al settore del commercio automobilistico, il regno unito è autorizzato, fino al 31 dicembre 2009, a considerare il valore normale di questa prestazione di servizi come base imponibile.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,072,039 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo