Usted buscó: leerlaufphase (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

leerlaufphase

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

es wird bis zur abschließenden leerlaufphase weitergefahren.

Italiano

la marcia del veicolo viene fatta proseguire fino all'ultima fase di minimo.

Última actualización: 2010-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dann folgen eine 15 sekunde lange leerlaufphase und eine zweite maximalbeschleunigung.

Italiano

segue un periodo al minimo di 15 secondi e una seconda accelerazione massima.

Última actualización: 2016-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der erste fahrzyklus beginnt mit einer 11 sekunden langen leerlaufphase unmittelbar nach dem anlassen des motors.

Italiano

il primo ciclo di guida inizia con un periodo di 11 secondi al regime di minimo subito dopo l'avviamento del motore.

Última actualización: 2016-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine leerlaufphase wird definiert als phase mit normiertem bezugsdrehmoment von 0% und einer normierten bezugsdrehzahl von 0%.

Italiano

per punto di minimo s'intende un punto con una coppia normalizzata di riferimento dello 0% e una velocità normalizzata di riferimento dello 0%.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der zyklus umfasst eine leerlaufphase am beginn (phase 1) und am schluss (phase 13).

Italiano

la modalità di minimo è divisa in due modalità, modalità 1 all'inizio e modalità 13 alla fine del ciclo di prova.

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die probenahme beginnt vor oder bei dem anlassen des motors und endet mit abschluss der letzten leerlaufphase des letzten grund-stadtfahrzyklus des teils 1 nach 780 sekunden.

Italiano

il prelievo inizia prima dell'avviamento del motore o al suo inizio e finisce al termine dell'ultimo periodo di minimo dell'ultimo ciclo elementare della parte 1 (ciclo di guida urbano), dopo 780 secondi.

Última actualización: 2016-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem gelten die in der anlage 1 zu diesem anhang angegebenen schaltpunkte für diese fahrzeuge nicht; die beschleunigungen müssen entlang der geraden vorgenommen werden, die das ende jeder leerlaufphase mit dem anfang der darauf folgenden phase konstanter geschwindigkeit verbindet.

Italiano

per questi veicoli, inoltre, non si applicano i punti di cambio di velocità indicati nell'appendice 1 del presente allegato e le accelerazioni devono essere effettuate seguendo le rette colleganti la fine del periodo di minimo all'inizio del periodo successivo di velocità costante.

Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die probenahme beginnt (bp) vor oder mit dem auslösen des anlassvorgangs und endet nach abschluss der letzten leerlaufphase des außerstädtischen fahrzyklus [teil 2, ende der probenahme (ep)].

Italiano

il prelievo comincia (bs) prima del procedimento di messa in moto del veicolo o al suo inizio e si conclude al termine dell'ultimo periodo di minimo del ciclo extraurbano (parte 2, fine del prelievo - es).

Última actualización: 2016-10-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,863,482 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo