Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gute besserung
guarisci presto forza e coraggio e tanta fortuna
Última actualización: 2023-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich wünsche ihr gute besserung.
le auguro una rapida guarigione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
na, dann komm!«
su, andiamo.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na dann viel spaß:
bene allora buon divertimento:
Última actualización: 2013-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na dann, frisch ans werk!
bene, facciamo tutto questo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
na, dann trinken wir allein.
su, allora, da solo.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, dann holen sie das unbedingt nach!
allora sicuramente rimedierete a questa mancanza
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»na, dann reite ich durch den wald.«
— su via, allora, per il bosco.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
im übrigen wünsche ich ihm gute besserung und daß er bald wieder in unserer mitte weilen möge.
esso viene sostituito da una sistematica presen tazione delle condizioni assicurative che assicura all'autorità del paese di attività un adeguato tempo di esame prima dell'uso delle condizioni e garantisce il diritto di elaborare condizioni modello non vincolanti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zuerst sparmaßnahmen, bei der beschäftigung warten wir dann mal ab.
anzi tutto, l'austerità.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na dann: „prost!“ oder auch „na zdraví“!
e allora, “na zdraví”
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese landkarten werden bei der planung der landwirtschaftlichen nutzung ein mal gute dienste leisten.
dette carte avranno grande utilità per lo studio preliminare dell'impiego della terra per le produzioni agricole. cole.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich möchte dem kommissar für seine antwort danken und ihm gute besserung von seinem erlebnis mit der pflaumenernte wünschen, hinter dem mancheiner die mächte der finsternis vermuteten.
ringrazio il commissario per la sua risposta e gli auguro buona fortuna per la ripresa della sua avventura, dietro la quale alcuni intravvedono poteri oscuri.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nach absetzen der behandlung kam es bei allen toxischen parametern zu einer mindestens teilweisen bis guten besserung der toxischen effekte.
dopo l’interruzione del trattamento tutte gli indici di tossicità hanno mostrato un recupero da parziale a buono.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kurzum: bier ist einfach gut für ihr wohlbefinden – na dann: „zum wohl!“
la birra fa davvero bene “alla salute”
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
herr präsident, ich bin enttäuscht, dass der kommissar nicht anwesend ist, aber ich nehme natürlich zur kenntnis, dass er krank ist, und wünsche ihm gute besserung.
signor presidente, mi rammarico che il commissario non sia qui con noi; comprendo bene però la ragione di tale assenza, dovuta alla sua malattia, e gli auguro perciò una pronta guarigione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
herr simpson wünschte zunächst herrn christie gute besserung und äußerte sodann sein befremden darüber, daß sein Änderungsantrag, den er beim sekretariat rechtzeitig eingereicht habe, nicht übersetzt worden sei.
simpson, dopo aver augurato una pronta guarigione a christie, esprime la propria sorpresa per il fatto che l'emendamento da lui trasmesso in tempo utile al segretariato non sia stato tradotto.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich möchte unserem lieben kollegen willy görlach, der — wie ich gesehen habe — nach seinem unfall gerade noch zum ende der aussprache eingetroffen ist, an dieser stelle gute besserung wünschen.
fino a che punto possiamo stimolarlo a comprendere i meccanismi istituzionali nel momento in cui più lo interessano, nel momento in cui le decisioni prese in seno alle istanze comunitarie entrano nel quotidiano e incidono sulle scelte di ogni giorno, se poi non esistono i mezzi per associare il cittadino
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»soso; nun, wie geht es dir?« sagte er. »na, dann komm herein und setz dich!
— ah, sì? — disse. — allora entra, siedi.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
garriga polledo (ppe). - (es) herr präsident, herr kommissar, gleich zu beginn möchte ich herrn tomlinson gute besserung wünschen.
in caso contrario resterà lettera morta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: