Usted buscó: rentabilitätsrückgang (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

rentabilitätsrückgang

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

der rentabilitätsrückgang betrug 11 prozentpunkte bei den modulen und 49 prozentpunkte bei den zellen.

Italiano

essa è diminuita di 11 punti percentuali per i moduli e di 49 punti percentuali per le celle.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ferner war der preisanstieg beim hauptrohstoff methanol im uz sehr viel weniger ausgeprägt als in den jahren davor und kann daher nicht den plötzlichen dramatischen rentabilitätsrückgang im uz erklären.

Italiano

risulta inoltre che l’aumento dei prezzi del metanolo, la princperiodo dell’inchiestaale materia prima, sia stato molto meno marcato nel periodo dell’inchiesta rispetto agli anni precedenti e che esso non possa quindi spiegare l’improvviso e drammatico calo della redditività registrato nel periodo dell’inchiesta.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie bewirkt nicht nur eine Überfischung der bestände und umweltschäden, sondern auch einen rentabilitätsrückgang der unternehmen, den verlust zahlreicher arbeitsplätze und den niedergang der von der fischerei abhängigen gebiete.

Italiano

essa non solo comporta un sovrasfruttamento delle risorse e danni all'ambiente, ma anche, di conseguenza, un calo della redditività delle aziende del settore, la perdita di molti posti di lavoro e il declino delle zone dipendenti dalla pesca.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das trug zum 10 %igen anstieg der produktionsstückkosten im bezugszeitraum und damit zum rentabilitätsrückgang bei, da der verkaufsstückpreis im selben zeitraum um 13 % zurückging.

Italiano

ciò ha contribuito, nel periodo in esame, all’aumento del 10 % del costo unitario di produzione e al conseguente calo della redditività, considerato che nello stesso periodo il prezzo di vendita unitario è diminuito del 13 %.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(163) es wurde behauptet, dass der für die in die stichprobe einbezogenen unternehmen verzeichnete rentabilitätsrückgang nicht auf die subventionierten einfuhren, sondern auf gestiegene lohnkosten und einen investitionsrückgang zurückzuführen sei.

Italiano

(163) È stato sostenuto che il calo di redditività delle società del campione non può essere attribuito alle importazioni sovvenzionate, bensì sarebbe dovuto ad un aumento del costo del lavoro e ad una riduzione degli investimenti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der daraus resultierende rückgang der preise des wirtschaftszweigs der gemeinschaft (um 8 %) in einer zeit, in der die produktionskosten um fast 2 % stiegen, lösten den festgestellten rentabilitätsrückgang aus.

Italiano

il risultante calo dei prezzi dell'industria comunitaria (8 %), in un momento in cui i costi di produzione sono aumentati di quasi il 2 %, ha causato l'osservato calo della redditività.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(85) da der drastische anstieg der gedumpten einfuhren zu preisen, die deutlich unter denen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft lagen, zeitlich eindeutig mit dem rentabilitätsrückgang und der verschlechterung anderer finanzindikatoren des wirtschaftszweigs der gemeinschaft zusammenfiel, wird der vorläufige schluss gezogen, dass die gedumpten einfuhren entscheidend zur schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft beitrugen.

Italiano

(85) poiché è chiaramente dimostrato che l'afflusso di prodotti importati venduti a prezzi significativamente inferiori a quelli dell'industria comunitaria è coinciso temporalmente con il calo della redditività dell'industria comunitaria e il peggioramento degli altri indicatori finanziari, si conclude provvisoriamente che le importazioni oggetto di dumping hanno avuto un ruolo determinante nel pregiudizio subito dall'industria comunitaria.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,468,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo