Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wer schützt die taliban?
chi protegge i talebani?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
schÜtzt die zwischen io und 100
sulla terra ci sono tra i io e i ioo milioni di specie di
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
transporttasche schützt die ohrhörer unterwegs
custodia per il trasporto, maggiore protezione quando sei in viaggio
Última actualización: 2013-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwar schützt die einhaltung harmonisierter nor-
si ricorda che, poiché le norme non sono obbligatorie, non possono istituire l'esecuzione obbligatoria di prove o esami da parte di terzi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so schützt die europäische union ihre interessen
come l’unione europea protegge i vostri interessi
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der euro schützt die wirtschaft vor der währungsunsicherheit.
più di 18 milioni di disoccupati, oltre 5 dei quali con meno di 25 anni, costituiscono uno spreco inaccettabile per l'europa anche dal punto di vista meramente economico.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so schützt die europäische union i vostri interessi
come l’unione europea protegge i vostri interessi i vostri interessi
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf diese weise schützt die impfung vor der krankheit.
nel caso in cui l’ organismo venga esposto nuovamente al virus, il sistema immunitario sarà in grado di produrre anticorpi più rapidamente, il che contribuirà a proteggere contro la malattia.
darüber befindet sich die statuengruppe mariä himmelfahrt und an der spitze die über allem thronende dreifaltigkeit.
sopra vedrete il gruppo di statue rappresentanti l’assunzione della vergine maria e in cima la santissima trinità.
um die vielfalt zu bewahren, schützt die euvielmehr originalprodukte und regionale spezialitäten.
al contrario, per preservare la diversità garantisce che i prodotti effettivamente regionali e specialistici continuino a far parte della vasta scelta di cui dispongonoi consumatori.
der entwurf eines statuts schützt die unabhängigkeit der abgeordneten und regelt fragen der entschädigung.
inoltre va sviluppata una stretta cooperazione tra la giustizia, la polizia, i servizi doganali e altre autorità interessate in modo da controllare e ridurre l'accesso dei prodotti dopanti proibiti negli ambienti sportivi.
nur die demokratie schützt die menschen, und im gesetzgebungsprozess garantiert die demokratie die persönlichen rechte.
solo la democrazia protegge le persone e garantisce i diritti individuali nella procedura legislativa.
ein schwacher und widersprüchlicher aufschwung also, der demgegenüber mit der aufrechterhaltung einer arbeitslosenquote verbunden ist, die wirklich bei weitem über allem liegt, was wir uns wünschen würden.
però nel settore delle finanze pubbliche di questi due paesi la drastica riduzione dei deficit strutturali raggiunge margini consistenti per gli sgravi fiscali, sicché l'attività economica ne risulta corroborata e lo sviluppo economico incoraggiato.
esel, schafe und hühner teilen diese rudimentären behausungen und mischen sich unter die barfüßigen kinder, die in den riesigen müllhaufen spielen, deren gestank schwer über allem liegt.
molto spesso la percezione del proprio passato, fra i rom, si ferma alla seconda generazione.