Usted buscó: sich beeilen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

sich beeilen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

sie müssen sich beeilen.

Italiano

non può perdere tempo.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aber die europäer müssen sich beeilen.

Italiano

gli europei devono però affrettarsi. la concorrenza si è scatenata su scala mondiale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich sagte meiner frau, sie solle sich beeilen.

Italiano

dissi a mia moglie di sbrigarsi.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich hoffe, dass italien sich beeilen wird, die von uns festgestellten mängel zu beseitigen.

Italiano

mi auguro che l'italia intervenga rapidamente per risolvere i problemi riscontrati.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und du siehst viele von ihnen, wie sie sich beeilen, verfehlungen und Übertretungen zu begehen und sich verbotenes anzueignen.

Italiano

vedrai molti di loro rivaleggiare nel peccato, nella trasgressione e nell'avidità per il guadagno illecito.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist sowohl für die volksrepublik guinea als auch für die gemeinschaft von nutzen, und der rat sollte sich beeilen, diese verordnung anzunehmen.

Italiano

esso è vantaggioso per la repubblica popolare di guinea ed anche per la comunità, ed il consiglio dovrebbe approvare rapidamente tale regolamento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und es ist nach allen offiziellen wie inoffiziellen informationen offensichtlich, daß sie sich beeilen, das erste problem anzugehen, also das politische, die demokratisierung.

Italiano

a causa delle limitazioni finanziarie, siamo in grado di accettarne solo un terzo circa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der stellwerkswärter ruft, er solle sich beeilen; er wird nervös, will schnell machen, rutscht auf den zum bedienungsstand herabführenden stufen aus und fällt auf den rücken.

Italiano

riceve l'ordine di affrettarsi; egli si in nervosisce, vuol fare presto e, discendendo gli scalini della gabbia del posto di comando, scivola e cade ali'indietro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der schuldner darf keine zeit ha ben, sein vermögen beiseite zu bringen, und ebenso muß verhindert werden, daß besser unterrichtete gläubiger sich beeilen, zum nachteil anderer zu handeln.

Italiano

la procedura dell'exequatur come necessaria premessa per ogni riconoscimento e provvedimento di esecuzione presenta gravi inconvenienti, dato che il falli mento non consente dilazioni né pause: non si deve la sciare al debitore il tempo di sottrarre le proprie attivi tà, così come occorre impedire che determinati creditori, meglio informati, si affrettino ad agire a detrimento degli altri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem zusammenhang wird in irland ständig kritisiert, daß mitglieder der regierung, insbesondere premierminister und stellvertretende premierminister, sich beeilen, entscheidungen zu verkünden, bevor sie richtig getroffen wurden.

Italiano

a questo proposito, in irlanda si è spesso criticato il fatto che membri del governo, e addirittura il primo ministro e il suo vice, si affrettino ad annunciare decisioni non ancora perfezionate.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wenn die kommission sich im falle von medienkonzentration und pluralismus nicht selbst das zeugnis der handlungsunfähigkeit ausstellen will, dann sollte sie sich beeilen, eine richtlinie auf der basis eines integrierten ansatzes vorzulegen, der dem spektrum ihrer eigenen geschäftsverteilung entspricht.

Italiano

speciale (pse). - signor presidente, io sono d'accordo con i colleghi caudron e herman, che mi pare abbiano riassunto molto bene la questione. e' inaccettabile il comportamento della commissione, anche perché essa ha ottenuto, sul piano della ristrutturazione della siderurgia, l'appoggio, seppur prudente e un po' travagliato, del parlamento europeo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an dem tage, wenn sich die erde spalten und freigeben wird, worauf sie sich beeilen, dann wird ein versammeln vor sich gehen, (das) für uns ganz leicht (ist)

Italiano

il giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, ci sarà facile radunarli.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem zusammenhang wird in irland ständig kritisiert, daß mitglieder der ' regierung, insbesondere premierminister und stellvertretende premierminister, sich beeilen, entscheidungen ' zu verkünden, bevor sie richtig getroffen wurden.

Italiano

ahern merciale di delocalizzare uno stabilimento. a questo proposito, in irlanda si è spesso criticato il fatto che membri del governo, e addirittura il primo ministro e il suo vice, si affrettino ad annunciare decisioni non ancora perfezionate.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unter diesen umständen ist es nicht von wirklichem nutzen, daß unsere versammlung einen sehr wichtigen text, zu dem wir noch nicht alle unterlagen gesehen haben, in aller eile verabschiedet. gewöhnlich sind es die expertengruppen, die sich beeilen, den gewählten volksvertretern ihren bericht vorzulegen.

Italiano

izquierdo rojo (pse), per iscritto. — (es) nel quadro della mia posizione globale a favore della relazione, posizione che si riflette in questo voto positivo, vorrei segnalare tre aspetti di grande importanza che hanno costituito anch'essi oggetto di votazione, nonché tema di molte ore di lavoro da parte mia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die meisten alten leute bevorzugen in ihrer angestammten umgebung zu bleiben/ oder wenn sie wegziehen (wie z.b. die pariser/ die sich beeilen/ eine in ihrem alter unbewohnbare stadt zu ver lassen oder die briten/ die zur costa geriatrica übersiedeln/ im eigenen land oder in spanien) dann/ wie bei anderen bevölkerungsgruppen aufgrund ihrer eigenen entscheidung.

Italiano

in genere poi le persone anziane preferiscono rimanere nel loro ambiente solito oppure, se devono traslocare (tipo i parigini che scappano dalla loro città ormai considerata invivibile all'età del pensionamento oppure gli inglesi che emigrano sulla costa geriatrica, nel loro paese oppure addirittura verso la spagna), allora intendono farlo secondo una scelta propria, come qualsiasi altro gruppo della popolazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,587,473 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo