Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
170 abs 2 stpo
presentata
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1 s. 1 stpo erfolgen.
1, prima frase del codice di procedura penale tedesco (strafprozeßordnung, nel seguito stpo).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der strafklageverbrauch ist in artikel 74 absatz 1 stpo ausdrücklich vorgesehen.
l'effetto estintivo è espressamente previsto dall’articolo 74, paragrafo 1.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
an den oben genannten verteidiger mittels zertifiziertes mail gemäß art. 148 der stpo.
al difensore sopra indicato a mezzo pec ai sensi dell'art. 148 c.p.p..
Última actualización: 2018-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wohnhaft beim büro des pflichtverteidigers (nach dem ex-art. 169 stpo)
domiciliato ex art. 169 c.p.p. presso lo studio del difensore d'ufficio
Última actualización: 2018-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
informiert den verdächtigen über das recht auf kommunikation gemäß art. 335 iii abs. der stpo;
avvisa l'indagato del diritto alla comunicazione previsto dall'art 335 iii comma c.p.p.;
Última actualización: 2018-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
an den verdächtigen, dessen angaben im sinne und kraft des artikels 169 der stpo oben erwähnt sind;
all'indagato sopra generalizzato nelle forme, ai sensi e per gli effetti di cui all'art. 169 c.p.p.;
Última actualización: 2018-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hat das recht auf die unterlegung der akten zum abschluss des ermittlungsverfahrens und zur entsprechenden mitteilung zur durchführung der vom art. 415bis der stpo vorgesehenen tätigkeiten;
ha diritto al deposito degli atti alla conclusione delle indagini preliminari e al relativo avviso per compiere le attività previste dall'art. 415bis c.p.p.;
Última actualización: 2018-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mit der warnung, dass im falle der nichtmitteilung einer Änderung des gewählten oder erklärten wohnsitzes oder in abwesenheit, unzulänglichkeit oder ungeeignetheit der erklärung bzw. wahl, alle benachrichtigungen an dem ort erfolgen, an dem dieses dekret mitgeteilt wird (art. 161 stpo)
con avvertenza che in caso di mancata comunicazione di ogni mutamento del domicilio eletto o dichiarato, o di mancanza, insufficienza o inidoneità della dichiarazione o elezione, tutte le notificazioni saranno eseguite nel luogo in cui viene notificato il presente decreto (art 161 c.p.p.)
Última actualización: 2020-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: