Usted buscó: unternehmensschließungen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

unternehmensschließungen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

unternehmensschließungen | dxx |

Italiano

cessazioni reali | dxx |

Última actualización: 2016-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zahl der unternehmensschließungen

Italiano

mortalità delle imprese

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zahl der unternehmensschließungen in t

Italiano

mortalità delle imprese in t

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zahl der unternehmensschließungen im jahr t

Italiano

mortalità delle imprese in t

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

unternehmensschließungen oder- verlagerungen nehmen zu.

Italiano

il numero di imprese chiuse o trasferite è in aumento.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bezeichnung : zahl der unternehmensschließungen im jahr t

Italiano

designazione : mortalità delle imprese in t

Última actualización: 2016-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zahl der unternehmensschließungen im jahr t | 11 93 0 | ix |

Italiano

mortalità delle imprese in t | 11 93 0 | ix |

Última actualización: 2010-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

etwa 15 % aller unternehmensschließungen gehen auf insolvenzen zurück.

Italiano

i fallimenti costituiscono il 15% circa di tutte le chiusure di aziende.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- weitere umstrukturierungen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft und unternehmensschließungen;

Italiano

- un'ulteriore ristrutturazione dell'industria comunitaria e la chiusura di imprese,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sungsschwierigkeiten (zumindest ih der mentalität) und ohne unternehmensschließungen geht.

Italiano

un'illustrazione di questo cambiamento è il progetto saturn della gm (già menzionato in precedenza) dove fin dall'inizio gli ingegneri prodotto e gli ingegneri procedimento sono stati riuniti per mettere a punto insieme e allo stesso tempo la macchina ed il suo processo di fabbricazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorläufige jährliche ergebnisse für unternehmensschließungen nach der rechtsform | 9c |

Italiano

risultati preliminari annuali sulla mortalità delle imprese per status giuridico | 9c |

Última actualización: 2010-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zudem erfolgt ein drittel der unternehmensschließungen im zusammenhang mit einer unternehmensübertragung.

Italiano

inoltre, circa un terzo dei fallimenti si verificano nel contesto di un trasferimento dell'impresa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das würde zu weiteren unternehmensschließungen führen und die arbeitslosigkeit in kambodscha verschärfen.

Italiano

ne conseguirebbero ulteriori chiusure di imprese con un aumento della disoccupazione in tale paese.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gestatten sie mir noch kurz, auf die soziale dimension des problems der unternehmensschließungen einzugehen.

Italiano

consentitemi ora di soffermarmi brevemente sulla dimensione sociale del problema della chiusura delle imprese.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

möglichkeiten zur raschen reaktion im falle von unternehmensschließungen oder umfassenden unternehmensumstrukturierungen zu entwickeln;

Italiano

sviluppare sistemi di risposta rapida in caso di chiusure di impianti o di grandi ristrutturazioni di imprese;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bereits im januar wurde von unternehmensschließungen und einer sprunghaften zunahme der registrierten arbeitslosen berichtet.

Italiano

già in gennaio si denunciavano chiusure di imprese e aumenti fortissimi del numero dei disoccupati iscritti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meine region nimmt ein europa nicht hin, das synonym für unternehmensschließungen und folglich arbeitslosigkeit ist.

Italiano

desidero anche rilevare che non si tratta di un semplice trasferimento diretto di risorse da una parte all'altra della comunità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorläufige jährliche ergebnisse für unternehmensschließungen nach größenklassen der zahl der lohn- und gehaltsempfänger | 9d |

Italiano

risultati preliminari annuali sulla mortalità delle imprese per classe di addetti | 9d |

Última actualización: 2010-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nicht als unternehmensschließungen gelten abgänge aus der grundgesamtheit infolge von fusionen, Übernahmen, auflösungen oder umstrukturierung einer unternehmensgruppe.

Italiano

non sono comprese le cancellazioni dalla popolazione dovute a fusioni, acquisizioni, dissoluzioni o ristrutturazioni di un gruppo di imprese.

Última actualización: 2016-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine große zahl von unternehmensschließungen ließ die arbeitslosigkeit auf über 17 % im dezember 1990 ansteigen, und der lebensstandard verschlechterte sich erheblich.

Italiano

la chiusura di molte imprese ha spinto gradualmente la disoccupazione a livelli superiori al 17% nel dicembre 1990 e determinato un notevole calo nel livello di vita.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,436,959 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo