Usted buscó: unverblümtheit (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

unverblümtheit

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

soviel zynismus grenzt schon an unverblümtheit!

Italiano

tanto cinismo rasenta veramente il limite!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

mein erster kommentar nach der lesung in dublin war, daß es sich wegen der unverblümtheit des tauschhandels bestimmt um eine zeitungsente handelte.

Italiano

voglio precisare che la parola che ho usato nella mia lingua è l'equivalente di quello che in altri paesi comunitari è il pesce d'aprile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch die erweiterung, die eine umkehr des zahlenverhältnisses mit sich bringt, zwingt uns, die frage der institutionen in aller unverblümtheit anzusprechen.

Italiano

proprio perché l’ allargamento capovolge il rapporto numerico, però, siamo costretti a sollevare la questione istituzionale con tanta crudezza.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es gibt eine ganz einfache antwort auf die anfrage – herr florenz und die ahnungslose kommission( deren gute absichten ich nicht im entferntesten infrage stellen möchte) mögen mir meine unverblümtheit verzeihen: bestünde tatsächlich die gefahr einer pandemie mit millionen vergeudeter arbeitsstunden und zahlreichen menschlichen opfern, hätten die europäische union, die mitgliedstaaten und die regierungen nicht nur die moralische pflicht, sondern auch die wirtschaftliche rechtfertigung, den impfstoff kostenlos zu verteilen.

Italiano

all’ interrogazione – mi scusi per la franchezza il collega e la commissione ingenua, non voglio neanche lontanamente ipotizzare malevola – si dovrebbe rispondere con semplicità: se fosse reale il rischio di pandemia con milioni di ore di lavoro perse e numerosissime vittime tra i bipedi, quelli umani, l’ unione, gli stati membri e i governi avrebbero, non solo l’ obbligo etico ma la convenienza economica di distribuire gratuitamente il vaccino.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,307,090 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo