Usted buscó: vorgehensweise in personalangelegenheiten (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

vorgehensweise in personalangelegenheiten

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

alle entscheidungen in personalangelegenheiten,

Italiano

di tutte le questioni riguardanti il personale;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorgehensweise in einem notfall

Italiano

procedure di emergenza fornire tutte le informazioni in materia di salute e sicurezza in formato accessibile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

e) alle entscheidungen in personalangelegenheiten,

Italiano

e) di tutte le questioni riguardanti il personale;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

interne rechtsmittel in personalangelegenheiten nichtausgeschöpft

Italiano

denunce irricevibili in quanto- autore/oggetto non individuati- scadenza dei termini- non precedute da passi amministrativi appropriati- procedimento giurisdizionale in corso o concluso- mancato esaurimento delle possibilità interne di ricorso(personale delle istituzioni)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist die vorgehensweise in bezug auf euki annehmbar?

Italiano

ritenete accettabile l’elenco delle misure di attuazione per le infrastrutture critiche dell’ue?

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am weitesten entwickelt ist diese vorgehensweise in ie.

Italiano

questa strategia è chiaramente quella privilegiata da ie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das führt zu einer uneinheitlichen vorgehensweise in den mitgliedstaaten.

Italiano

tutto ciò si traduce in prassi che variano da uno stato membro all'altro.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies war seit jeher die geltende vorgehensweise in unserem parlament.

Italiano

questo è il metodo che è sempre stato adottato nel nostro parlamento.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

risikobewertung am arbeitsplatz — vorgehensweise in kleinen und mittleren unternehmen

Italiano

valutazione dei rischi sul lavoro: orientamenti per le piccole e medie imprese

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

verordnung des emd vom 29.mai 1997 über die delegation von kompetenzen in personalangelegenheiten

Italiano

ordinanza del dmf del 29 maggio 1997 concernente la delega di competenza in materia di personale

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dagegen erstreckt sich die rechtsaufsicht nicht auf entscheidungen des präsidenten in personalangelegenheiten.

Italiano

91 dello statuto, alla corte di giustizia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die gemeinsame maßnahme zielt auf eine integrierte vorgehensweise in diesen zwei bereichen ab.

Italiano

l'azione comune cerca di promuovere un approccio globale e integrato in entrambi i settori di azione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bestimmungen dieses vorschlags stehen im einklang mit der vorgehensweise in den vorgenannten politikbereichen.

Italiano

le disposizioni della presente proposta sono coerenti con l’approccio adottato nei settori sopra menzionati.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die sorgen der eu kreisen um die bilaterale und unilaterale vorgehensweise in der us-handels­politik.

Italiano

l'unione si è invece detta preoccupata per la tendenza ad un'impostazione bilaterale o unilaterale evidente nella politica commerciale statunitense.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine gemeinsame vorgehensweise in bezug auf drogen wirdin der erweiterten europäischen unionimmer mehr zu einem muss.

Italiano

in un’unione europea allargata, unapproccio comune al fenomeno della drogasta diventando sempre di più un imperativo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies gilt vor allem für die rolle der währungsbehörden und der sozialpartner sowie für die vorgehensweise in der industriepolitik.

Italiano

composto dai capi di stato e di governo, il consiglio europeo assume infatti, da una parte, compiti paragonabili - fatte le debite distinzioni - a quelli propri di un capo di stato di un sistema parlamentare : designazione del capo dell'esecutivo, messaggi alle altre istituzioni e, dall'altra parte, compiti specifici nei settori della cooperazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einbindung dieser vorgehensweise in den weiteren kontext der allgemeinen entwicklung der gegend und der benachbarten region;

Italiano

l’autorità comune assicura un ruolo: di leader del processo di gestione integrata della qualità della destinazione turistica costiera;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dennoch haben mitgliedstaaten eine reihe von resultaten, werten und praktiken gemeinsam, die ihre vorgehensweise in bezug auf das

Italiano

tuttavia gli stati membri condividono risultati, valori e prassi comuni sui quali si fonda la

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

drittens ist wegen der kulturellen unter schiede zunächst japanisches know-how erforderlich, beispielsweise in personalangelegenheiten usw.

Italiano

terzo, date le diverse culture, è necessario all'inizio il know-how giapponese per affrontare certi aspetti quali, per esempio, la gestione del personale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

4.3.1.5 der ewsa fordert eine aktivere vorgehensweise in bezug auf die besonderen lernbedürfnisse von menschen mit behinderungen.

Italiano

4.3.1.5 il comitato chiede un approccio più attivo per quanto concerne le esigenze particolari di apprendimento dei disabili.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,920,319 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo