Usted buscó: warum meldest du dich nicht bei mir (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

warum meldest du dich nicht bei mir

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

um den kümmerst du dich nicht.

Italiano

di lui non ti occupi affatto!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hatte mein telefon nicht bei mir.

Italiano

non avevo il cellulare con me.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

warum tust du dich nicht von mir und lässest mich nicht, bis ich nur meinen speichel schlinge?

Italiano

fino a quando da me non toglierai lo sguardo e non mi lascerai inghiottire la saliva

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sag: möchtest du dich nicht läutern,

Italiano

e digli: sei disposto a purificarti,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn ich bin der allernärrischste, und menschenverstand ist nicht bei mir;

Italiano

perché io sono il più ignorante degli uomini e non ho intelligenza umana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist solches nicht bei mir verborgen und versiegelt in meinen schätzen?

Italiano

non è questo nascosto presso di me, sigillato nei miei forzieri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"o musa, fürchte dich nicht, denn bei mir brauchen sich die gesandten nicht zu fürchten.

Italiano

“non aver paura, mosè. gli inviati non hanno niente da temere nei miei confronti.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,

Italiano

se ti coricherai, non avrai da temere; se ti coricherai, il tuo sonno sarà dolce

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sei nicht allzu gerecht und nicht allzu weise, daß du dich nicht verderbest.

Italiano

non esser troppo scrupoloso né saggio oltre misura. perché vuoi rovinarti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

narjes. — diese zahlen gibt es, doch habe ich sie im moment nicht bei mir.

Italiano

presidente. — annuncio l'interrogazione n. 7, del l'onorevole quin (h-285/81):

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du sollst auch nicht bei deines nächsten weibe liegen, dadurch du dich an ihr verunreinigst.

Italiano

non peccherai con la moglie del tuo prossimo per contaminarti con lei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mein herz bebt, meine kraft hat mich verlassen, und das licht meiner augen ist nicht bei mir.

Italiano

signore, davanti a te ogni mio desiderio e il mio gemito a te non è nascosto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem schrecken noch vor dem sturm der gottlosen, wenn er kommt.

Italiano

non temerai per uno spavento improvviso, né per la rovina degli empi quando verrà

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich nehme mir keine böse sache vor; ich hasse den Übeltäter und lasse ihn nicht bei mir bleiben.

Italiano

non sopporterò davanti ai miei occhi azioni malvagie; detesto chi fa il male, non mi sarà vicino

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die entscheidung darüber, welche organisatorischen Änderungen vonnöten sind, liegt aber nicht bei mir, sondern bei ihnen.

Italiano

tuttavia non spetta a me ma spetta a voi decidere quali mutamenti organizzativi siano necessari.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wenn herr cryer eine frage zu diesem speziellen thema hatte, dann hätte er sie zum geeigneten zeitpunkt und nicht bei mir stellen sollen.

Italiano

È nelle intenzioni no­stre e degli organizzatori cogliere questo elemento simbolico che lei ha voluto giustamente ricordare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn du deines bruders esel oder ochsen siehst fallen auf dem wege, so sollst du dich nicht von ihm entziehen, sondern sollst ihm aufhelfen.

Italiano

se vedi l'asino del tuo fratello o il suo bue caduto nella strada, tu non fingerai di non averli scorti, ma insieme con lui li farai rialzare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sieh, ich will dir stricke anlegen, daß du dich nicht wenden könnest von einer seite zur andern, bis du die tage deiner belagerung vollendet hast.

Italiano

in modo che tu non potrai voltarti né da una parte né dall'altra finché tu non abbia compiuto i giorni della tua reclusione

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bleibe bei mir und fürchte dich nicht; wer nach meinem leben steht, der soll auch nach deinem leben stehen, und sollst mit mir bewahrt werden.

Italiano

rimani con me e non temere: chiunque vorrà la tua vita, vorrà la mia, perché tu starai presso di me come un deposito da custodire»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wenn wir nicht ganz die gleichen gesichtspunkte im zusammenhang mit der eg vertreten, so haben wir doch in den kommenden dreieinhalb monaten ein gemeinsames interesse, nämlich daß du dich nicht allzusehr blamierst.

Italiano

consapevole dell'urgenza e avendo constatato che è impossibile, sulla base delle proposte avanzate dalla commissione nel 1981, giungere all'adozione di direttive per la definizione di un nuovo regime commerciale per il 1982-1983, la presidenza belga ha presentato un

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,543,973 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo