Usted buscó: wenn es darum geht (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

wenn es darum geht

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

wenn es darum geht, die wirt-

Italiano

questo squilibrio va corretto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn es darum geht, ein zeichen mit durchsetzungs­ und

Italiano

in caso di deposito tramite un ufficio della proprietà industriale nazionale, quest'ultimo apporrà sulla domanda la data di consegna.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d zurückhaltend, wenn es darum geht, arbeitszeit für andere akti­

Italiano

d come sono i rapporti tra di loro e se esiste competizione o colla­borazione

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

basis daten für wirtschaftssektoren sind wichtig, wenn es darum geht, die

Italiano

in una situazione ideale si dovrebbero racco gliere i seguenti dati:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ford herhinkt, wenn es darum geht, sich veränderten um ständen anzupassen.

Italiano

discussioni del parlamento europeo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verlassen sich menschen auf sie, wenn es darum geht, etwas zu finden?

Italiano

la gente fa affidamento su di voi per trovare soluzioni?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

designer sind ebenfalls erfinderisch wenn es darum geht, ihren markt zu erreichen.

Italiano

gli stilisti sono anche impegnati a mettere a punto forme di alta tecnologia per raggiungere il mercato.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beumer ten, insbesondere, wenn es darum geht, über genaue zahlen zu beschließen.

Italiano

un sistema del genere avrebbe il doppio vantaggio di far rispettare il principio della preferenza comunitaria e di conferire nuove risorse alla comunità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber dasselbe prinzip sollte auch anwendung finden, wenn es darum geht, vertreter der

Italiano

per questa ragione, se l'europa desidera mantenere l'attuale posizione di avanguar

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betrifft: c02 nen, wenn es darum geht, sich für einen bestimmten kurs zu entscheiden.

Italiano

così il kent è incluso perché ha un confine terre stre o piuttosto sottomarino.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die betriebe spielen eine zentrale rolle, wenn es darum geht, den einsatz von ar-

Italiano

negli anni passati sono stati sviluppate, anche nei paesi bassi, varie tecniche e metodi di calcolo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber wenn es darum geht, unterschiedliche dinge zu vereinigen, dann funktioniert der föderalismus nicht.

Italiano

spero che la commissione trarrà la conclusione pensando che dobbiamo avere più ampia ricerca nei metodi selettivi di pesca.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der streit beginnt erst, wenn es darum geht, den bereich der öffentlichen güter zu definieren.

Italiano

né ciò comporta che il controllo si risolva in un «gioco a somma zero», cosicché ciò che si guadagna a un livello lo si perde all'altro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nur wenn es darum geht, ernsthaft einer sache nachzugehen, haben wir etwas anderes zu tun.

Italiano

solo che quando si tratta di affrontare seriamente un problema abbiamo sempre qualcos'altro da fare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ist der kandidat in der lage, seine unabhängigkeit durchzuhalten, wenn es darum geht, sein team zusammenzustellen?

Italiano

il candidato sarà in grado di salvaguardare la sua indipendenza quando verrà il momento di mettere insieme la sua squadra?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

auch ein reformiertes emissionshandelssystem ist von großer bedeutung, wenn es darum geht, die richtigen investitionssignale auszusenden.

Italiano

un sistema di scambio di quote di emissione modificato avrà anch'esso un ruolo importante per dare i segnali di investimento giusti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf gemeinschaftsebene müssen energetische Überlegungen einbe­zogen werden, wenn es darum geht, spezifische investitionen zu billigen.

Italiano

a livello comunitario, si deve tener conto della dimensione energetica quando si appro­vano investimenti specifici.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

große länder haben stets einen vorteil, z.b. wenn es darum geht, 29 unterschriften zusammenzubringen.

Italiano

i grandi paesi sono sempre e comunque avvantaggiati, per esempio per quanto concerne la possibilità di raccogliere 29 firme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gemeinsame werte und soziale gerechtigkeit spielen eine zentrale rolle, wenn es darum geht, diese bedenken auszuräumen.

Italiano

i valori comuni e la giustizia sociale svolgeranno un ruolo primario nel contenimento di tali paure.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die private altersvorsorge spielt eine wichtige rolle, wenn es darum geht, langfristige sparer und langfristige anlagemöglichkeiten zusammenzubringen.

Italiano

le pensioni individuali sono chiamate a svolgere un ruolo importante nel collegare i risparmi a lungo termine e le opportunità di investimento a lungo termine.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,919,698 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo