Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wofür seid ihr denn hier?
siete lì per cosa allora?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seid ihr z
avete dai 14 a
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ihr, wo seid ihr denn her?«
e voi di dove sareste?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie alt seid ihr
quanti anni hai
Última actualización: 2015-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seid ihr aufgeregt?
siete emozionate?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wo seid ihr hergekommen?
dove siete arrivati?
Última actualización: 2022-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wieso seid ihr denn einem zauber verfallen?
di': “com'è dunque che siete stregati?”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bedenkt ihr denn nicht?
di': “non rifletterete dunque?”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"auf welcher seite seid ihr denn, ihr jungs?".
“ma da che parte state, voi ragazzi?”.
Última actualización: 2012-04-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
warum seid ihr so gelangweilt?
perché siete così annoiati?
Última actualización: 2013-12-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
jetzt seid ihr bestimmt hungrig ...
scommetto che avete fame dopo tuttoquesto movimento…
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
also wie werdet ihr denn belogen?!
come potete allontanarvi [da lui]?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie werdet ihr denn davon abgebracht?!
come potrete lasciarvi sviare?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und jesus sprach zu ihnen: seid ihr denn auch noch unverständig?
ed egli rispose: «anche voi siete ancora senza intelletto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie wollt ihr denn das allgemein handhaben?
come intendete gestire il tutto?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
seid ihr denn schwerer zu erschaffen oder der himmel, den er gebaut hat?
sareste voi più difficili da creare o il cielo che [egli] ha edificato?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"seid ihr schweden?" "nein, schweizer."
"siete svedesi?" "no, svizzeri."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wollt ihr denn nicht taqwa gemäß handeln?"
non lo temerete dunque?”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sprich: "wollt ihr denn nicht nachdenken?"
di': “non rifletterete dunque?”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er sagt (weiter): «wollt ihr denn hinabschauen?»
e dirà: “volete guardare dall'alto?”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: